"القاعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sala
        
    • corredor
        
    • salão
        
    • hall
        
    • auditório
        
    • tribunal
        
    • Átrio
        
    • câmara
        
    • fundo
        
    • pista
        
    • corredores
        
    • ginásio
        
    • aqui
        
    Podemos ver o resultado de tais mutações quando comparamos sequências de ADN entre as pessoas que estão aqui na sala, por exemplo. TED ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة
    Mas há um número que é maior do que este e que vai deitar esta sala abaixo. TED ولكن هناك احصائيات اهم من هذه بكثير سوف تثير اهتمام من في هذه القاعة حتماً
    O grande, ao fundo do corredor e um mais pequeno, aqui. Open Subtitles فلنرى، عندنا مكتبين هناك الكبير عند نهاية القاعة والصغير هنا
    Sou o Ted Saunders, aqui com a Katie Kerwin-McCrimmen, a transmitir ao vivo do salão de baile principal do Grand Hyatt, Washington. Open Subtitles أنا تيد ساوندرز، هنا مع كايتي كيروين ماكرايمن، ننقل لكم على الهواء مباشرة من القاعة الرئيسية لفندق جراند حياة واشنطن
    Lá está o Symphonic hall. E está muito perto também. Open Subtitles انظري ، هاهي القاعة السيمفونية إنها أيضاً قريبة جداً
    Sabemos que todos nós neste auditório fazemos erros. TED في الحقيقة الجميع هنا في هذه القاعة .. يرتكب الأخطاء
    Hoje, esta sala está cheia de estudantes de medicina. Open Subtitles هنا واليوم، حيث تمتلئ هذه القاعة بطلاب الطب.
    Você sabe Rahul, trinta anos atrás, ele disse certas coisas pra mim, nesta sala as quais repetirei pra você, agora. Open Subtitles هل تعرف يا راهول أنه قبل ثلاثين عامآ قال نصائح لي في هذه القاعة والتي سأكررها لك الآن
    A reunião da equipa meteorológica passou para o nível 4, sala B. Open Subtitles لقد أنتقل اجتماع رجال الأرصاد إلى الدور الرابع فى القاعة ب
    Assim que você abrir a porta, a sala ficará contaminada. Open Subtitles بمجرد أن تفتح الباب إلى القاعة فإن غرفتك ستتلوث
    Não há nenhuma mulher nesta sala que não tenha sentido prazer com a tua queda, incluindo eu. Open Subtitles ليس هُناك امرأة في هذهِ القاعة .. لم تُكُن فرِحة بوضعك الحالي, بمن فيهم أنا
    Oh, meu Deus. Todos para a sala do andar de cima. Open Subtitles أوه يا إلهي، على الجميع الانتقال إلى القاعة بالطابق العلوي
    Se alguém precisar de mim, estou ao fundo do corredor. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحتاج لي، سأكون أسفل القاعة.
    Senhor, posso falar consigo no corredor, por um momento? Open Subtitles سيدي, هلّ بالإمكان أن أراك في القاعة للحظة؟
    E se quiserem relaxar, há uma piscina interna ao fundo do corredor. Open Subtitles واذا شعرت بالخمول فهناك في الداخل بركة في نهاية هذه القاعة
    -Agora, onde está o quinto sinal? - No Grande salão. Open Subtitles والآن أين المكان الذي نصبح فيه أقوياء القاعة العظيمة
    Assembleia geral no salão principal daqui a 30 minutos. Open Subtitles الاجتماع العام في القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة.
    Fischer concordou em retornar para jogar no salão principal. Open Subtitles قد وافق فيشر للعودة للّعب في القاعة الرئيسية
    Lustrando os sapatos dos hóspedes quando deixam no hall. Open Subtitles أقوم بتلميع أحذية الضيوف عندما يتركونها في القاعة
    Mais uma vez, esta rocha era provavelmente do tamanho do auditório em que estamos agora. TED غير أن هذه المرة كانت صخرةً بحجم هذه القاعة التي نجلس فيها الآن تقريباً.
    As pessoas dizem o que lhes apetece neste tribunal! Open Subtitles العامة يمنكهم قول ما يريدون في هذه القاعة
    Um no rés-do-chão, nas traseiras... um no segundo andar... e um no fundo do Átrio. Open Subtitles واحدة في الطابق الأرضي في الخلف. واحد في الثانية. واحد في نهاية القاعة.
    Esta câmara e a sua finalidade é o meu maior orgulho. Open Subtitles هذه القاعة و هدفها هو أكثر الأنجازات فخراً بالنسبة لي
    Isto é estranho. Não está um único homem nesta pista de bowling. Open Subtitles هذا غريب ، لا يوجد ولا رجل واحد في هذه القاعة
    Alguns dizem que o espectro dele ainda vagueia pelos corredores até este dia. Open Subtitles البعض يقول بأن شبحه ما زال . يسكن هذه القاعة حتى يومنا هذا
    - Desde quando é que vais ao ginásio? - Cala-te! Open Subtitles منذ ان بدأت بالذهاب الى القاعة الرياضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more