"القطعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peça
        
    • pedaço
        
    • parte
        
    • bocado
        
    • componente
        
    • lote
        
    • obra
        
    • fragmento
        
    • artefacto
        
    • fatia
        
    • item
        
    • objecto
        
    • pendrive
        
    Quando aquecemos aquilo, acendemos as luzes e olhámos para dentro da caixa, vimos que aquela peça de metal estava ali imóvel, inteira. TED عندما قمنا برفع درجة الحرارة وبدانا باعادة الانوار الى داخل الصندوق وجدنا ان القطعة المعدنية بقيت كما هي دون تغيير
    A peça que aqui temos foi instalada, inspeccionada e desenhada por mais de 100 técnicos altamente treinados. Open Subtitles القطعة التي لديك تم وضعها و تصميمها و التأكد منها بواسطة 100 من أفضل التقنيين
    Aquele pulsar que está prestes a atingir os Russos, é só a peça principal de uma galáxia que colapsou. Open Subtitles ذلك النابض الذي على وشك أن يضرب الروس إنه فقط القطعة التي في المقدمة من مجرة منهارة
    Neste pedaço de papel fotocopiado, o acidente ainda não tinha acontecido. TED على تلك القطعة المصورة من الورق الحادث لم يحدث بعد.
    Para mim, o mundo começava e acabava naquele pedaço de terra. Open Subtitles كان العالم يبدأ وينتهى عند حدود هذه القطعة من الأرض
    Comerei o primeiro pedaço mas todos nós tomaremos parte. Open Subtitles سوف اكل القطعة الاولى بنفسي لكن سوف نتشارك
    Ê um prazer conhecê-lo. Obrigada por salvar aquela peça. Open Subtitles اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة
    Não é roubado, é inspirado. E essa peça foi encomendada. Open Subtitles ليست مسروقة إنها مستوحاة منها و تلك القطعة مكلفة
    Tudo bem, a quem pertence essa peça de equipamento? Open Subtitles حسناً، من يملك هذه القطعة الفاخرة من المعدات؟
    Há algo de filosófico nesta peça de arte que me incomoda. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Esta pequena peça é o tracker. O maior tracker do mundo. Open Subtitles هذه القطعة الصغيرة هي التراكر إنه أكبر تراكر في العالم
    Agora... quem é o autor desta bela peça de artesanato? Open Subtitles والآن من هو المسوؤل.. عن هذه القطعة المنحوتة ؟
    O escritório do Senador Davis recusou comentar esta peça. Open Subtitles مكتب السيناتور ديفيس رفض التعليق على هذه القطعة
    Podem imaginar que este pedaço de plástico custa milhões de dólares? Open Subtitles أيمكنك أن تصدق بأن هذه القطعة البلاستيكية الصغيرة تساوي البلاين؟
    Este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. Open Subtitles وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك
    Lá estava ele, jogando pra cima um perfeito pedaço de moça. Open Subtitles كيف يحمل تلك القطعة الخاصة للبنت ويقذفها هكذا في الهواء
    Esta parte aqui é vermelha e vermelha. - É um erro comum? Open Subtitles هذه القطعة هنا ، أحمر وبعده أحمر أهذا خطأ اعتيادي ؟
    Encontrei outra mancha misteriosa neste bocado da saia dela. Open Subtitles وجدنا بقعة أخرى على هذه القطعة من تنورتها.
    - Desculpem lá. Nós não fazíamos ideia. - Nós precisamos daquele componente. Open Subtitles . ياجماعة, انا اسف , ليس لدينا اي فكرة . نحتاج الي هذه القطعة
    lote 664, uma pistola em madeira e três crânios humanos da produção de "Robert le Diable" de Meyerbeer, de 1831. Open Subtitles القطعة رقم 664 وهي مسدس خشبي وثلاث جماجم إنسانية من إنتاج 1831 لروبرت لو ديابل وقام بها ميربير
    Esta obra parece-me muito mais autêntica a mim agora. Open Subtitles تلك القطعة تبدو أكثر واقعية بالنسبة لي الآن
    Caleb realmente deve estar a começar análise do fragmento. Open Subtitles كاليب، عليّ حقاً أن أبدأ بتحليل القطعة الأثرية
    Com este artefacto, não tenho a certeza de nada. Open Subtitles بإستخدام تلك القطعة الأثرية، لستُ أكيداً من شيئ.
    Alguma coisa não está bem, ele não comeu a última fatia de tarte. Open Subtitles لا بد و أن هناك أمراً ما إذا لم يأكل القطعة الأخير من فطيرة الكرز
    O nosso próximo item é o lote no 426. Open Subtitles القطعة القادمة للعرض في المزاد هي رقم 426
    Bem vindos ao Leilão da Sociedade Histórica, o nosso primeiro objecto um vaso de ouro do século 17, Open Subtitles مرحبا بكم في المزاد التاريخي. القطعة الاولى فازة من القرن السابع عشر
    Posso alegar que é assunto de segurança nacional, então, eles serão obrigados a entregar-me a pendrive. Open Subtitles إثناء المباحث وسوف يجبرون على تسليم القطعة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more