"الكرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bolas
        
    • tomates
        
    • bola
        
    • coragem
        
    • berlindes
        
    • tacadas
        
    • esferas
        
    • alho
        
    • globos
        
    • bolinhas
        
    • rolamentos
        
    • lançamentos
        
    • apanha-bolas
        
    Bem, sabemos que conseguem rolar bolas em linha recta usando pistas celestiais. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    O problema é que ninguém queria bolas de golfe velhas. TED ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة
    Já lambeste mais bolas suecas do que 10 Kroner Hookers. Open Subtitles يبدو أنك لعقتى الكثير من الكرات قبل مجيئك هنا
    Os homens enganam pela mesma razão que os cães lambem os tomates: Open Subtitles الرجال الغش لنفس السبب أن الكلاب لعق الكرات الخاصة: لأنها يمكن.
    Cada bola será sorteada, dando direito à compra de um boneco. Open Subtitles هذه الكرات سنعمل عليها سحباً لنرى الرقم الرابح معنا الدمية
    Deve ser porreiro, sair para ir bater uma bolas, não é? Open Subtitles لابدّ أنه أمر رائع أن تخرج وتضرب بعض الكرات ؟
    Um coração partido e um par de bolas azuis. Open Subtitles قلب محطم، صداع نصفي وزوج من الكرات الزرقاء
    Tínhamos que lhe dar alguma coisa que tivesse bolas. Open Subtitles فكرنا بأن نعطيه شيئاً يحوي على بعض الكرات
    Fizeste um aparelho que localiza a energia das bolas de cristal? Open Subtitles ؟ هل قمت بصناعة جهاز لتحديد مكان الكرات النارية ؟
    Uma boazona que sabe usar uma arma, rapaz das bolas. Open Subtitles على الأقل أعرف كيفية استخدامه ، يا فتى الكرات.
    Bem, então estas gigantes bolas de medicina já não vão funcionar. Open Subtitles حسنا اذن هذه الكرات الضخمة الطبية لن تعمل بعد الآن
    É para aqui que as grandes bolas vêm curtir? Open Subtitles هل هنا حيث تتسكّع الكرات الكبيرة مع بعضها؟
    É como se as tuas bolas estivessem a lançar ioga pelas veias. Open Subtitles هو مثل الكرات الخاصة بك واطلاق النار اليوغا من خلال عروقك.
    Ok, bem, então espero que gostes muito de bolas na tua cara. Open Subtitles حسنا، حسنا، ثم أمل أن تستمتع بالكثير من الكرات على وجهك
    O segredo é pôr um pouco de manteiga nas bolas, assim. Open Subtitles السر هو وضع القليل من العجين فى الكرات مثل هذا
    Não é difícil, só tens de ter tomates para o fazer. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك بشدّة، أنت فقط عِنْدَهُ الكرات لتَعمَلُ هي.
    Tenho um grande par de tomates entre as pernas. Open Subtitles نعم لدي زوج كبير من الكرات بين ساقي
    Porquê não posso partir uma janela? Qualquer outra bola pode fazê-lo. Open Subtitles لما لا استطيع كسر النافذة كل الكرات تستطيع كسر النوافذ
    Teve a coragem, a temeridade, os tomates de fazer frente a um sistema corrompido e abusivo. Open Subtitles كان لديك الشجاعة التهوّر الكرات للنهوض إلى كسر النظام التعسفي
    Levou-nos algum tempo, mas recuperamos todos os berlindes, sujamos a bolsa. Open Subtitles أقصد ، قد أخد مِنا بعض الوقت لكن إسترجعنا كل الكرات الرخامية و قمنا بتحفيظ الكيس
    Acho que vou ao clube de golf, dar umas tacadas. Open Subtitles اظن أنني سأعرج على النادي و أضرب بعض الكرات
    Este é um lar de idosos que ela projetou, onde usou estas esferas multicoloridas para criar uma sensação de abundância. TED هذه دار رعاية قامت بتصميمها، حيث تستخدم هذه الكرات متعددة الألوان لخلق شعور من الوفرة.
    Se vier sem as nozes e sem o alho porro fica mais barata? Open Subtitles لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى هل ستكون أرخص ؟
    Só a força de vontade evita que olhemos aqueles globos, com duas pontas espetadas em direcção aos nossos olhos. Open Subtitles الرجل يجب أن يستجمع قوته لكي لا ينظر الي هذه الكرات الذهبية. من يمتلك أعصاب ثابتة.
    Pára com isso, senão obrigo-te a engolir as bolinhas vermelhas. Open Subtitles كف عن ذلك وإلا سأعطيك الكرات الحمراء الصغيرة
    Bons acabamentos, bem encapsuladas, esferas de rolamentos em cerâmica. Open Subtitles مم، الراقية، المغطى بالكامل الكرات الخزفية.
    Felizmente, tenho tempo para mais lançamentos. Open Subtitles لكنك لا زلت تضييع الهدف للأسف , لدي الوقت للقليل من الكرات
    da próxima vez que vires a juiz de linha, pergunta-lhe como é que os rapazes apanha-bolas arranjam emprego. Open Subtitles سَلها كيف يحصل فتيان جمع الكرات على تلك الوظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more