"المعلومات التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a informação que
        
    • as informações que
        
    • dados que
        
    • das informações que
        
    • a informação de que
        
    • os dados
        
    • informações de que
        
    • de informações que
        
    • de informação que
        
    • que informações
        
    • essas informações
        
    • da informação que
        
    Agora, tens a informação que eu preciso sobre Barillo ou não? Open Subtitles الآن، هل لديك المعلومات التي اريدها بشأن باريلو أم لا؟
    E vou continuar a cortar até ter a informação que preciso, entendido? Open Subtitles وسوف أستمر في تمزيقك حتى تعطيني المعلومات التي أريدها، هل تفهمني؟
    Parece que a informação que nos deste, desta vez, é boa. Open Subtitles تبدو المعلومات التي اعطيتنا اياها جيدة لأول مرة يا آكس
    Tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. Open Subtitles أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها
    Precisamos de abrir a caixa 121 e de todas as informações que tiver sobre quem a alugou. Open Subtitles حسناً , نودّ فتح الصندوق 121 و نريد جميع المعلومات التي تملكينها عمّن قام باستئجارها
    Parece que a informação que nos forneceu era correcta, senhor. Open Subtitles يبدو أنّ المعلومات التي وصلتْكَ كانت صحيحةَ يا سيّدي
    Quase não tinha nenhuma informação, porque toda a informação que ele nos tinha dado era muito, muito imprecisa. Open Subtitles تقريباً لم تكن لدي معلومات بسبب ان كل المعلومات التي اعطانا اياها كانت عامة جداً جداً
    a informação que dei ao teu governo salvou muitas vidas. Open Subtitles المعلومات التي زوّدت بها حكومتك أنقذت العديد من الحيوات.
    Dê-me toda a informação que tiver sobre esta operação. Open Subtitles أعطني كل المعلومات التي لديك المتعلقة بهذه العملية
    Toda a informação que preciso para me ajudar está na Internet. Open Subtitles جميع المعلومات التي أريدكِ أن .تساعديني بها موجودة على الأنترنت
    Esta "drive" contém toda a informação que temos sobre os oscilador. Open Subtitles يحتوي هذا القرص على كل المعلومات التي لدينا عن المذبذب
    Se a informação que nos der nos conduzir ao seu irmão, estamos autorizados a reduzir-lhe a sua pena em cinco anos. Open Subtitles ، إذا قادتنا المعلومات التي بحوذتك إلى أخيك فمن المُصرح لنا أن نقتطع لك فترة 5 سنوات من عقوبتك
    Nós já temos a informação que revela que ela reduz a duração da gripe nalgumas horas. TED نحن لدينا مسبقاً المعلومات التي تُظهر أن هذا الدواء يقلص من فترة الحمى لساعات قليلة.
    Algo é dito nas lacunas entre toda a informação que é recolhida. TED هناك شيءٌ ما يقال في الفراغات بين كل المعلومات التي تم جمعها.
    Eles estão a usar a informação que recebem para gerar o início de uma frase. TED إنهم يستخدمون المعلومات التي يستقبلونها. لصناعة بداية العبارة.
    Então deves ter o mesmo acesso as informações que eu tenho. Open Subtitles حسناً اذن يتعين عليك ان تعرفي ذات المعلومات التي اعرفها
    Logo terá as informações que precisa para me libertar. Open Subtitles ستحصل علي المعلومات التي ستطلق بها سراحي قريبا
    as informações que lhe temos fornecido... tudo aquilo que ele viu aqui, nunca poderá cair em mãos inimigas. Open Subtitles .. المعلومات التي نعطيها اياه وكل شيئ يراه هنا لايمكن ابدا ان يقع في يد العدو
    É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. TED وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها.
    Entretanto, Sophie também começava a duvidar das informações que lhe eram transmitidas. TED في ذات الوقت، بدأت صوفي أيضاً بالشّك في المعلومات التي تتلقنها.
    Não conseguimos obter a informação de que precisávamos. TED فقط لم نتمكن من الحصول على المعلومات التي نحتاجها
    Reúnem informações de que precisamos para proteger esses locais. TED إنهم يحصلون على المعلومات التي نحتاجها لحماية هذه الأماكن.
    Mas toda esta arquitetura nasal impressionante não serviria de muito sem o processamento das cargas de informações que o nariz vai juntando. TED ولكن كل مافي بنية الأنف الرائعة هو ليس بالفائدة الكبيرة بدون شيءٍ ما لمعالجة المعلومات التي تصل من فتحات الأنف
    E é o tipo de informação que podemos oferecer. Open Subtitles وهذه نوع من المعلومات التي يمكننا أن نقدمها.
    Digam-me lá, então, que informações têm acerca de Nucky Thompson? Open Subtitles اخبروني اذا ماهي المعلومات التي لديكم حول ناكي تومبسون؟
    Não pode pedir essas informações ao Agente Pacci? Open Subtitles هل أعطيته أيا من المعلومات التي يريدها بوتشي؟
    Quero imunidade total em troca da informação que lhe vou dar. Open Subtitles أريد حصانة تامة لقاء المعلومات التي أوشك أن أخبرك بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more