"الموهبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talento
        
    • dom
        
    • talentos
        
    • talentosa
        
    • jeito
        
    • potencial
        
    Tu tens esse estranho talento em trazer pessoas para os teus sonhos... mas nós não precisamos mais disso. Open Subtitles حصلتي على هذه الموهبة الشاذة لجلب الناس إلى حلمك لكن لستي بحاجة إليها أكثر من هذا
    Mas todo esse talento pode ir pelo cano abaixo. Open Subtitles لكن كل هذه الموهبة ستذهب مباشرة إلى القمامة
    - Espero que sim. Seria uma injustiça desperdiçar todo esse talento. Open Subtitles آمل ذلك، إنه من العار أن تضيعوا كل هذه الموهبة
    Que dom você acha que diferencia um bom criado dos outros? Open Subtitles ماذا تعتقدين الموهبة التي لدي الخادم الجيد لتفرقه عن الآخرين؟
    Acima de tudo, Asperger via o autismo como um "continuum" diversificado que abrange uma grande variedade de talentos e deficiências. TED بشكل حازم إعتبرأاسبرجر التوحد كنوع من التواصل المختلف يتجاوز نطاق مدهشاً من الموهبة والإعاقة.
    Sei que você tem talento. Já o sabia antes de você chegar. Open Subtitles أعرف بأن لديك الموهبة أعرف ذلك قبل أن تأتى إلى هنا
    Deve ter sido um espectáculo crescer rodeado de tanto talento. Open Subtitles بالتأكيد كان رائعاً أن تنشأ مع كل تلك الموهبة
    E até agora a parte do talento ainda não apareceu. Open Subtitles وحتى الآن جزء الموهبة لم يضرب بالضبط لحد الآن
    E tinhas esse talento de caberes em lugares apertados. Open Subtitles وانت لديك الموهبة في أن تدخل بالأماكن الضيقة
    Talvez ela desse tudo para poder viver esse talento. Open Subtitles ربما أنها قامت بأي شيء, لتعيش خارج الموهبة
    Mas, ainda assim, isto representa a prova real, concreta e inegável do talento por trás da câmara. Open Subtitles لكن، على الرغم من هذا المسرح حقيقى، صلب البرهان المستحيل النكران الموهبة وراء آلة التصوير
    Só estás chateado porque o talento saiu da tua banda. Open Subtitles أنت مستاء فحسب لأن صاحبة الموهبة قد تركت فرقتك
    E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. Open Subtitles و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر
    Não podes contar com talento e sorte para sempre. Open Subtitles لا يمكنك التزلج على الموهبة والحظ إلى الأبد
    E agora as minhas Cheerios, este ano, têm finalmente o talento para tornar o sonho em realidade. Open Subtitles و الآن فريقي للتشجيع في هذه السنة أخيرا أتت له الموهبة , ليحقق هذا الحلم
    É moda ou talento que faz aumentar o preço? Open Subtitles أهو مقدار التطابق أم الموهبة من يرفع السعر؟
    Tu não tiras simplesmente o talento de um chapéu. Open Subtitles أعني, لا يمكنك سحب الموهبة من داخل القبعة.
    Tem um dom, meu amigo. Acredite que tem um dom. Open Subtitles انت لديك الموهبة انا اخبرك انت , لديك موهبة
    Tu tens o que ele tinha. O dom. Isso é estranho. Open Subtitles ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة ـ هذا غريب
    Deram-me o dom da autoconfiança ilusória, mas nenhum talento real. Open Subtitles لقد رزقت بـ الثقة الوهمية لكن ليس الموهبة الحقيقية
    Muita gente acha que tipos como tu, pessoas que tiveram sucesso, deixam de querer apadrinhar jovens talentos como eu. Open Subtitles العديد يظنون أن الرجال من أمثالك الذين وصلوا للقمة يفقدون إحساسهم بالمكافحين ذوى الموهبة من أمثالى
    Uma equipa com personalidade arranja forma de vencer uma equipa mais talentosa. Open Subtitles الفريق ذو الشخصية الاقوى يجد الطريق ليهزم الفريق ذو الموهبة الافضل
    Se me conhecesses sabias que o que chamas de falta de jeito magoa-me um bocado, claro, mas não me há-de matar. Open Subtitles لو كنت قد عرفتني أكثر لما كنت قد سميتني بعديمة الموهبة بالطبع فان هذا سيجعلني أتألم لكنه لن يقتلني
    É boa professora de piano, não vê potencial numa pessoa qualquer. Open Subtitles والجدة معلمة بيانو جيد جدا هي لا ترى الموهبة في أي شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more