"المُخدّرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • drogas
        
    • droga
        
    • narcóticos
        
    • traficante
        
    • traficantes
        
    Na sua esquadra existe algum registo de prisões por drogas daquela época? Open Subtitles هل سيكون لدى مكتبك أيّ سجلّ بإعتقالات المُخدّرات في ذلك الوقت؟
    Usavam recursos da CIA para importar as drogas para o país. Open Subtitles كانوا يستخدمون موارد الإستخبارات المركزيّة لإستيراد المُخدّرات إلى داخل البلاد.
    Acha que está a contrabandear drogas do México? Open Subtitles أتعتقد أنّه يُهرّب المُخدّرات من المكسيك؟
    Se um russo tatuado me perseguisse, aceitava fazer um transporte de droga. Open Subtitles عضو عصابة روسي ذو أوشام يُلاحقني، بإمكاني التفكير بأخذ عمل مُهرّب المُخدّرات.
    Manda nas drogas e jogos ilegais do nordeste. Open Subtitles يُدير تجارة المُخدّرات والقمار غير القانوني في شمال شرق البلاد.
    malas com fundos falsos, para transporte de drogas, há 2 kg de heroína pura da Argentina e o melhor cão farejador que já tivemos. Open Subtitles حقائب سفر مع سطح سفلي زائف لتهريب المُخدّرات من خلال الجمارك، حوالي 2000 غرام من الهيروين الأرجنتيني الخالص، وأفضل كلاب لشم المُخدّرات.
    Estava aqui por posse de drogas e agressão. Open Subtitles كان هنا بتهمة حيازة المُخدّرات والإعتداء.
    Estou a realizar testes para ver se foi envenenamento ou overdose de drogas. Open Subtitles وأنا أفحص السموم لأعرف لو كان هناك أيّ تسمّم أو جرعة زائدة من المُخدّرات.
    Pensei que se me torna-se o mano fixe das drogas, tudo era diferente. Open Subtitles فكّرتُ لو أنّي أصبحتُ رجل المُخدّرات الرائع، فإنّ كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً.
    Sabemos sobre a prisão e problemas com as drogas. Open Subtitles نعلمُ بشأنِ أمر القبض وُمشكلة المُخدّرات.
    Regista-o pelas drogas e armas e diz ao procurador que vou acusá-lo de assassínio. Open Subtitles احجزاه بتهمتي حيازة المُخدّرات والمُسدّس وأخبرا المُدّعي العام أنّي أودّ توجيه تُهمة بالقتل.
    Detenções por drogas dobraram nos últimos 6 meses. Open Subtitles لقد تضاعفت الإعتقالات بتهمة تعاطي المُخدّرات في الأشهر الستة الماضية.
    Isso não prova que o meu cliente traficava drogas com ele. Open Subtitles ذلك لا يُثبت أنّ مُوكّلي كان يُهرّب المُخدّرات معه.
    Vendia drogas num raio de 10 blocos. Open Subtitles كان يبيع المُخدّرات بقطر عشر مبانٍ في وقتٍ ما.
    Resumindo, queres usar drogas para resolver o caso. Open Subtitles بمعنى آخر، تُريد تعاطي المُخدّرات من أجل حلّ القضيّة. بعض أفضل العقول الفذّة تعمل على مُحدِثات الهلوسة.
    drogas não são o caminho que ia escolher, mas escolheram-me, tenho de seguir o curso. Open Subtitles المُخدّرات ليس الطريق الذي سأختاره، لكن قد تمّ اختياره لي، لذا يجب أن أواصل دأبي.
    Soube daquele parque por outros pacientes, que ali era um lugar de drogas. Open Subtitles كنتُ قد سمعتُ عن تلك الحديقة من بعض مرضاي الآخرين، أنّه كان مكاناً لشراء المُخدّرات.
    Ou seja, alguém deste lado tinha de saber que caixas continham a droga. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ شخصاً ما هنا كان يعرف أيّ من هذه العُلب تحتوي على المُخدّرات.
    - Como assim? Encontrámos o suspeito com overdose da droga que roubou da vítima. Open Subtitles لقد وجدنا مُجرمنا يتعاطى نفس المُخدّرات التي سرقها من ضحيته.
    Parece que o dinheiro da droga estava a ir para financiar um super comité secreto. Open Subtitles يبدو وكأنّ أموال المُخدّرات تلك يتمّ تمويلها لمجموعة سياسيّة سرّية.
    Era um membro valioso de minha equipa de intervenção da narcóticos. Open Subtitles إنّها عضوة مُهمّة بفريق وحدة مُكافحة المُخدّرات الخاصّة.
    Mas o traficante não sai daqui até eu dizer. Open Subtitles ولكن تاجر المُخدّرات العنيف يبقى حيث هو حتى أقول خلاف ذلك.
    Está a ver fotografias de traficantes presos naquela zona. Open Subtitles جعلتها تنظر لكتاب صور وجوه تاجري المُخدّرات المقبوض عليهم بتلك المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more