"اليدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mãos
        
    • mão
        
    • braços
        
    • nada
        
    Queriam-na cabisbaixa, de rabo empinado, mãos algemadas e tornozelos atados. TED أرادوها مطأطأة الرأس، مؤخرتها مرفوعة، مكبلة اليدين ومربوطة الرجلين.
    É uma sanita que não precisa de utilizar mãos nem papel higiénico. TED أنا أقصد أنه ليس هناك حاجة لاستخدام اليدين أو ورق التواليت
    Até seguram nas coisas com as duas mãos, o que sugere que entre a multidão não se encontram só canhotos. Open Subtitles في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. مما يشير إلى وجود أشخاص غير عُسر في هذا الحشد الهائج.
    Induzi-a a pensar que estava a ir sem nada nas mãos. Open Subtitles أترين، زرعت الفكرة التي جعلتها تعتقد أنها خرجت خالية اليدين
    Eu apenas não queria que você partisse de mãos vazias. Open Subtitles حسنا، أنا فقط لم أردك ان تخرج فارغ اليدين
    "As mãos nunca devem ser usadas para a excitação sexual". Open Subtitles لا ينبغي أبدا أن تستخدم اليدين لغرض الإثارة الجنسية
    cortarei estas mãos rosadas e delicadas e pregá-las-ei à porta do Senado. Open Subtitles سأقطع هاتين اليدين الرقيقتين الورديتين و أضعهم أمام مبنى مجلس الشيوخ
    Um tipo responsável aponta com as duas mãos. O rebelde com uma. Open Subtitles تُستخدم اليدين لإطلاق النار المسؤول و اليد الواحدة لإطلاق النار المُنشق
    Não, não, se estivesse a exibir-me, tinha-o feito sem mãos! Open Subtitles لا، لا، لو كنت أتباهى لأنهيته بدون استخدام اليدين
    Veja, meu senhor. Sem mãos! Está a perguntar-se o que se passa. Open Subtitles انظر الى ذلك سيدي بدون اليدين انه يتسائل كيف يستمر ذلك
    Não posso ir para casa de mãos vazias outra vez. Open Subtitles لا يمكنني أن أعود إلى الوطن خالي اليدين مجدداً
    Qual o nome dela...? A que tem mãos feias... Open Subtitles ما اسمها تلك الفتاة ذات اليدين القبيحتين ؟
    Nunca andes para cá e para lá sem nada nas mãos. Open Subtitles لا تقومي أبدا برحلة إلى الداخل أو الخارج فارغة اليدين
    Tenho 22 anos e tenho as mãos ásperas como o meu pai. Open Subtitles أنا فى الثانية والعشرين عاماً ولدىّ ذات اليدين الخَشنتين مثل أبى
    Fazer-me voltar de mãos vazias, enquanto localizas a arma. Open Subtitles سأعود إليه خاليت اليدين أثناء بحثك على السلاح
    Acho que vai ficar surpreso com a capacidade destas mãos. Open Subtitles أظن أنك ستفاجأ بما هي قادرة عليه هذه اليدين
    Não tocas na menina, porque não sabemos onde andaste com as mãos. Open Subtitles نحن لا نلمس الطفل لأننا لا ندري أين كانت تلك اليدين
    Vou arruinar um encontro, e não quero aparecer de mãos vazias. Open Subtitles أنا أقوم بتخريب موعد و لا أريد الظهور فارغ اليدين
    Lá estava eu de mão dada com essa rapariga estranha. Open Subtitles ها قد كنت أمسك اليدين مع هذه الفتاة الغريبة.
    Mas vou agir, e não ficar de braços cruzados, sem fazer nada. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more