"ايها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu
        
    • vocês
        
    • meu
        
    • senhores
        
    • seus
        
    • Ei
        
    • Meus
        
    • idiota
        
    Podiam estar mesmo ao seu lado, que não lhe diria. Tenho família. Open Subtitles لو كانوا واقفين بجوارك ما قلت لك لديّ عائلة ايها المشير
    - Não pode ver o Coronel Blake. - Cale-se, seu idiota! Open Subtitles ـ لا تستطيعين رؤية الكولونيل بليك ـ اخرس ايها التافه
    Não se preocupe com isso velho é apenas seu estômago Open Subtitles لاتقلق ايها الرجل العجوز انها معدته ,هذا كل شئ
    Quando vocês se tornarem homenzinhos ou tiverem fome, juntem-se a nós. Open Subtitles عندما تشيخون او تجوعون ايها الأطفال المزعجون يمكنكم الانظمام الينا
    Muito bem, então me diga o que é assunto meu. Open Subtitles حسنا ايها اللص, افترض انك ستُخبرنى ما هو شأنى
    Vão e pensem nisso, Meus senhores. Eu estou ocupado. Open Subtitles إذهبوا وفكروا في الموضوع ايها السادة المحترمونأنا مشغول
    Os seus romances são muito populares aqui. Não são, sargento? Open Subtitles هراء، رواياتك شائعة جداً هنا أليس كذلك ايها الرقيب؟
    Velhote, está na hora de alguém o pôr no seu lugar. Open Subtitles ايها العجوز , حان الوقت لان يضعك احدا فى محلك
    E eu vou assistir você queimar, seu filho da puta! Open Subtitles اجل و سأتفرج عليك و هم يحاكمونك ايها الوغد
    Alan, seu reles traidor! Vai-te lixar! seu pedaço de merda. Open Subtitles انت، ايها الخائن القذر تباً لك ايها السافل اللعين
    Se não me deixa em paz, prendo-a. seu velho tarado! Open Subtitles ان لم تتوقف عن دفعي هكذا سأعتقلك ايها المريض
    Aqui está um colega seu. Detective Otto, não é? Open Subtitles انه احد رجالك ايها المحقق اوتو اليس كذلك
    Não vais escapar, seu porco! Atreveste-te a matar os nossos amigos. Open Subtitles انت لن تنجو ايها الخنزير انت تجرأت على قتل أصدقائنا
    ÚLTIMO DIA DO DOMÍNIO INGLÊS Perdoe-me, cônsul Han... mas sentiremos falta de um homem com seu caráter. Open Subtitles أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية
    Eu tenho que estar nessa estúpida discoteca agora, seu parvo. Open Subtitles لكنتُ داخل هذا النادي . السخيف الان ايها الاحمق
    A Justice morreu por tua causa, seu macaco de merda! Open Subtitles جاستيس ماتت , من اجلك ايها القرد الداعر الصغير
    Predigo que vocês vão ser os dois maiores idiotas daqui. Open Subtitles انا اتوقع ايها الرفاق انكم ستكونان اكثر البلهاء هنا
    - Nós estamos aqui! - Peguem-nos se vocês conseguem! Open Subtitles حسنا,هيا اذا.الى ماذا تنتظرون بحق الجحيم ايها البلهاء؟
    Estou a recuperar o meu dinheiro, que pensas tu? Open Subtitles إنني أستعيد مالي ايها الاحمق ماذا كنت تظن؟
    Meus senhores, gostaria de aproveitar o momento para pedir: Open Subtitles ايها السادة، سوف أستغل هذه الفرصة لاقول لكم
    Odeiem isto antes de se odiarem. Agora trabalhem, seus cães. Open Subtitles هذه وسيلة لتكرهوا بعضكم الان اعملوا ايها الكلاب المجانين
    Ei, carga pesada, Tu e o idiota da pizza, bazem. Open Subtitles انتما ايها الحمل الثقيل انتم والبيتزا خففوا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more