"بالصباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manhã
        
    • amanhã
        
    • matinal
        
    Eric, liga-me de manhã para eu te ir buscar. Open Subtitles أريك أطلبنى بالصباح عندما تريدنى أن أأتى لأخذك
    Na manhã seguinte, após outra noite intermitente com rãs... Open Subtitles ..بالصباح التالي, بعد ليله متقطعه أخرى من الضفادع
    Ouve-me. amanhã de manhã, vai até à minha cabana. Open Subtitles أوَّلُ شَيءٍ تفعله غدأ بالصباح تُقابلُني في حجرتِي
    Entra na tua corrente sanguínea, e pela manhã estarás morto. Open Subtitles انه يجري بمجرى دمك يمكن ان تكون ميتا بالصباح
    Querida, desfruta da manhã, fica com a tua mãe. Open Subtitles يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ.
    Encontraram 11 empregados mortos na Rota 9 hoje de manhã. Open Subtitles وجدوا 11 عامل موتى بالغابه جوار الطريق 9 بالصباح
    Mesmo que seja difícil a esta hora da manhã. Open Subtitles أنه لمن الصعب أن أقول هذا بالصباح الباكر.
    São 6:24 da manhã, no dia 30 de Dezembro... no calendário cósmico. Open Subtitles انها الساعه 6: 24 بالصباح بال 30 من ديسمبر بالسنه الكونيه
    Não posso despachar-me de manhã sem ele fazer a sua piadinha? Open Subtitles ألا يمكنني أن أستعد بالصباح بدون أن يمنحني أصابعه لأعلى؟
    Algo cheio de vida e felicidade. Quero este frescor da manhã. Open Subtitles كل شئ ملئ بالحياة وبالسعادة اريد شعورا بالصباح الباكر
    Prepara-te. Telefono-te de manhã para ver se tiveste uma recaída. Open Subtitles لا داعي للشكر ، سأهاتفك بالصباح للاطمئنان أنكِ لم تمرضي مجدداً
    Deram-me carta branca para as despesas. Vamos amanhã de manhã. Open Subtitles انهم منحوني صلاحيات للأنفاق بلا حدود سنذهب هناك اول شيء بالصباح
    Querias saber se eu estava a mentir acerca desta manhã. Open Subtitles كنت تريد ان تعرف إن كنت أكذب بخصوص ما حدث بالصباح
    Está com sorte. Apenas 3 pessoas a usaram esta manhã. Open Subtitles انتِ سعيدة الحظ , فلم يستخدمها سوي ثلاثة اشخاص فقط بالصباح
    Se o fizermos, de manhã não estão lá. Open Subtitles سننزلهم بفندق ولكنهم لن يكونوا هناك بالصباح
    Hush, não devemos. amanhã logo pela manhã, falarei severamente com a signora. Open Subtitles أصمتي,لايجب أن نتحدث في ذلك.أول شيء, سأفعله بالصباح,هوالتحدث مع السيدة
    Ainda bem que amanhã vou a uma entrevista de emprego. Open Subtitles أجل، إنه لشيء جيد بأني لديّ مقابلة عمل بالصباح
    Vamos alegrar a amanhã com música para despertar, com a ajuda do meu amigo. Open Subtitles الآن، دعنا نبتهج بالصباح مع البعض اوقظ موسيقى، مع مساعدة صغيرة من صديقي
    Eu estava numa reunião matinal dos Jogadores Anónimos. Open Subtitles كنت باجتماع مقامرين بالصباح الباكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more