"بثلاث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • três
        
    (Aplausos) Foram três vezes melhores do que os suecos, mas não chega. TED لقد كنتم افضل من السويديين بثلاث مرات، ولكن هذا غير كافي.
    As empresas podem fazer isso de três formas simples. TED ويمكن للشركات أن يفعلوا ذلك بثلاث طرق بسيطة.
    Quando o ouvi falar, foi três anos antes disso. TED سمعت خطابه قبل حصوله على الجائزة بثلاث سنوات
    Se a santidade requer três milagres, acho que conseguiste, meu amor. Open Subtitles سايمون ، لقد رغب بثلاث معجزات وقد انجزتها مع حبي
    Que tal abastecerem com três jogos completos a cada um? Open Subtitles مارأيكم بتجهيزي ورفاقي بثلاث أطقم كاملة لكل واحد ؟
    Os médicos trouxeram-na inconsciente... com três ferimentos de bala. Open Subtitles رجال الاسعاف احضروها الى هنا ومصابه بثلاث طلقات
    Será ao melhor de três. Este é o segundo. Open Subtitles ممكن انني متقدم بثلاث نقاط في الجولة الثانيه
    O cabrão deu-me três citações só nos primeiros seis meses. Open Subtitles الحقير جعلني أضرب بثلاث إستشهادات لأول ستة أشهر لوحدي.
    É uma corrida com três bandeiras, em três locais. Open Subtitles إنه سباق ثلاث أعلام و الأعلام بثلاث مواقع
    Fiz três comissões no Afeganistão. Aprendemos a identificar os sintomas. Open Subtitles قومي بثلاث زيارات لإفغانستان سوف تتعلمين ان تكتشفي الاثار
    Detestaria pensar em três mulheres menos excecionais a substituírem-nos. Open Subtitles أكره أن أفكر بثلاث عالمات أقل تميّزا تستبدلننا.
    Se podiam fazê-lo com três pessoas, porque não o disseram? Open Subtitles اذا كان باستطاعتك فعلها بثلاث, لماذا لم تخبرني بذلك؟
    Já tem idade para ter dois ou três filhos. Open Subtitles أنتِ بالغة بما يكفي لترزقي بثلاث أولاد الآن
    E o que descobri foi isto: Os bullies usam a violência de três maneiras. TED وما اتضح لي منذ ذلك الحين هو: المعتدون يوظفون العنف بثلاث طرق
    Se alguém vos perguntasse que três palavras resumiriam a vossa reputação, o que diriam? TED إذا سألك أحدهم أن تلخص سمعتك بثلاث كلمات، ماذا سوف تقول؟
    Hoje, os meus rapazes têm três anos e cinco meses e nasceram com três nacionalidades e quatro línguas. TED أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات.
    três anos depois, descobri como estava errado. TED بعد ما حدث بثلاث سنوات أدركت بأني كنت مخطئاً فيما اعتقدت.
    Então, encontrei uma maneira de o fazer por três dólares, mas não digam nada às agências que me financiam. TED فاتخذت طريقة لفعل ذلك بثلاث دولارات، ولكن لا تخبروا وكالاتي للتمويل.
    Nos Estados Unidos, o número era três vezes superior ao da Suécia. TED في أمريكا، كان العدد أعلى بثلاث مرات من السويد.
    Sabemos hoje que as mulheres não fumadoras são três vezes mais propensas a sofrerem de cancro de pulmão do que os homens que não são fumadores. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more