"بعض الأمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas coisas
        
    • umas coisas
        
    • Há coisas
        
    • certas coisas
        
    • as coisas
        
    • uma coisa
        
    • uns assuntos
        
    • coisas que
        
    • alguns assuntos
        
    • coisas muito
        
    • coisas para
        
    • algumas das coisas
        
    • nalgumas coisas
        
    "Aqui estão algumas coisas simples que você pode fazer. TED ها هي بعض الأمور السهلة يمكنك القيام بها.
    Acho que algumas coisas são constantes em todos os mundos. Open Subtitles أظن أن هناك بعض الأمور ثابتة على كل عالم
    Estou aqui porque o Pete me pediu para arrumar algumas coisas. Open Subtitles أنا هنا فقط لأن بيت طلب مني تغليف بعض الأمور
    O tempo se esgotava, mas tinha de acertar umas coisas com ela. Open Subtitles الوقت يمضي ولكن لدي بعض الأمور لم أنتهي منها مع الفتاة
    "Meninas, apareceram umas coisas, tenho de sair da cidade". Open Subtitles فتياتي, بعض الأمور تحدث فجأة, اضطررت مغادرة المدينة
    Não é bom saber que Há coisas que nunca mudam? Open Subtitles أليس من الجميل معرفة أن بعض الأمور لا تتغير؟
    Vocês vão, acho que nós temos de conversar sobre certas coisas. Open Subtitles أنتم اذهبوا, أعتقد أننا سنبقى و نتحدث عن بعض الأمور
    Faço isto, Boone, porque está na altura de largar algumas coisas, porque é o melhor para ti. Open Subtitles انا أفعل ذلك يا بون،لانه آن الأوان لتضع بعض الأمور جانباً لان ذلك افضل لك
    Existem algumas coisas que gostaria de discutir consigo agora que ganhou. Open Subtitles هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا
    Começo a pensar que é melhor manter algumas coisas em segredo. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بعض الأمور من الأفضل أن تبقى مكتومة
    Não é o melhor momento, tenho algumas coisas para fazer. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا، لدي بعض الأمور عليّ إنجازها
    algumas coisas s�o muito memor�veis, e n�o devem ser discutidas. Open Subtitles بعض الأمور في العلاقات يمكن أن تكون مقرفة حقا
    Depois de fazeres isso tantas vezes consecutivas, esqueces algumas coisas. Open Subtitles إن قمت بذلك بشكلٍ كاف فسوف تنسى بعض الأمور
    Nem sequer estás aqui agora. Suponho que algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles بالطبع لستَ هنا الآن أظن أن بعض الأمور لن تتغير
    A Dani e eu temos que conversar sobre umas coisas. Open Subtitles في الحقيقة أنا و داني لدينا بعض الأمور لنناقشها
    Com o Verão a chegar ao fim, gostava de partilhar umas coisas que aprendi acerca da diversão ao sol. Open Subtitles كما أن الصيف شارف على الأنتهاء أريد أن أشارككم في بعض الأمور بشأن ماتعلمته من المرح والشمس
    Penso que preciso de tratar de umas coisas primeiro. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ الإنتهاء من بعض الأمور أولاً
    Há coisas mais importantes para proteger do que outras. Open Subtitles بعض الأمور أكثر أهمية من حماية أمور أخرى
    Dizem que há certas coisas que é melhor não serem lembradas. Open Subtitles يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها.
    Às vezes, as coisas parecem encaixar por artes mágicas... Open Subtitles بعض الأمور بشكل سحري تبدو أنها حققت مبتغاها
    Antes de sairmos outra vez, preciso de falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles أريد أن أتكلم معك عن بعض الأمور قبل أن نخرج ثانيةً
    Antes de me ir encontrar com o juiz, você e eu temos uns assuntos inacabados que precisamos de discutir, não acha? Open Subtitles قبل أن أذهب لمقابلة القاضي، لدينا بعض الأمور العالقة بحاجة لأن نناقشها، أليس كذلك؟
    Havia apenas alguns assuntos que queria tratar com ele. Open Subtitles الموضوع فقط أني أريد مناقشة بعض الأمور معه
    Aquilo no restaurante deixou algumas coisas muito claras para mim, uma é eu precisar que alguém me cubra, caso alguma coisa aconteça comigo. Open Subtitles هذا الشئ فى المطعم ، جعل بعض الأمور تتضح لدىّ أحدهما أننى أحتاج لشخص ما لدعمى فى حالة حدوث شئ لى
    Aqui estão algumas das coisas que talvez ameacem a "Web" social que temos. TED بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها.
    comecei a reparar nalgumas coisas que tornam possíveis as vitórias épicas nos jogos online. TED وبدأت بملاحظة بعض الأمور والتي تجعل الفوز الأسطوري ممكنة في العوالم الإفتراضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more