"تجرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentar
        
    • experimentar
        
    • provar
        
    • tentas
        
    • tenta
        
    • tentes
        
    • experimenta
        
    • tentares
        
    • experimentas
        
    • prova
        
    • testar
        
    • tentaste
        
    • experimentes
        
    • experimentares
        
    • Tente
        
    Talvez queira tentar o Caesars. Depois da 1 hora é muito concorrido. Open Subtitles لما لا تجرب غرفة القياصره انها تصبح مشغوله بعد الواحده ليلاً
    Não podes tentar uma coisa com pouca margem de erro? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجرب شيئا فيه مجال صغير للخطأ؟
    Devias experimentar erva de trigo. É bom para a digestão. Open Subtitles ربما يجب أن تجرب القمح الأخضر إنه جيد للهضم
    Têm de experimentar coisas que podem não resultar e não podem permitir que ninguém defina os vossos limites porque vêm deste sítio ou daquele. Open Subtitles يجب ان تجرب الاشياء التي من الممكن الا تصلح وان لا تسمح لاحد بان يضع لك حدود بسبب المكان الذي جئت منه
    Albert, tens de provar os famosos torresmos de ganso da prima Elsa. Open Subtitles آوه ,آالبرت يجب أن تجرب بعضا من اوز ابنة عمك المقلي
    Esta senhora decidiu, depois de um ano a tentar tratar daquela úlcera, experimentar esta nova terapia que o Steve inventou. TED وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف
    O Ministério da Justiça pode tentar um novo programa e só paga se funcionar. TED وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل.
    Os governos e as sociedades começam a tentar novas abordagens. TED تجرب المجتمعات المدنية والحكومات أساليب جديدة.
    Deve tentar, Camarada Zilkov, cultivar um certo sentido de humor. Open Subtitles يجب أن تجرب .. رفيق زليكوف أن تتذوق شيئاً من روح السخرية
    Mexa o corpo seguindo o ritmo, só lembre disso. Vamos tentar. Open Subtitles حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك
    (Risos) ... mas foi uma experiência incrível, porque, onde diabos podemos experimentar essas coisas numa música? TED لكن رغم ذلك، لقد كانت تجربة لا تصدق لأنه حينها، أين على الأرض يمكن أن تجرب ذلك في قطعة موسيقية؟
    Quer experimentar a pistola? Venha aqui atrás. Open Subtitles ـ لو تريد أن تجرب المسدس هيا إلي الخلف ـ هيا نذهب
    Oh, tens de experimentar um destes. Open Subtitles يجب أن تجرب واحدة من هؤلاء إنها بالتأكيد مدمرة
    Se queres experimentar outra pessoa, eu não me ofendo. Open Subtitles إذا تريد أن تجرب شخصاً آخر، لا مشاعر قاسية
    Querem provar a nova espetada com carne e queijo, para já só por 1 dólar e 99? Open Subtitles أتودون تجرب لحم البقر الجديد مع فطيرة الجبنة؟ مقابل 1.99 دولار ولمدة محدودة
    Se acham que ela joga mal, esperem até provar os cozinhados. Open Subtitles أتظن مهارتها سيئة في التنس؟ يجب أن تجرب طبخها
    Porque é que não tentas um rebuçado de menta? Open Subtitles لمَ لا تجرب منعش للنفس؟ ، أيها الوقح
    Então talvez deva, essa é uma idéia fantástica. Por que não tenta? Open Subtitles إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟
    Sugiro que tentes uma pena de avestruz do final das costas, pela coluna acima até ao pescoço. Open Subtitles أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق
    Não, experimenta algumas vezes falar e ficará supreendido. Open Subtitles بتلك البساطة حاول أن تجرب التحدث لمرة, ستكون متفاجئاً
    - Se calhar era melhor tentares meter-te com alguém da tua idade Open Subtitles ربما تريد أن تجرب ذلك مع شخص في مثل عمرك.
    experimentas música. Tocas guitarra, nada de especial. Open Subtitles تجرب الموسيقى، تكون عازف غيتار مقبول، ليس عظيماً
    prova as saladas. Temos um ingrediente especial. Open Subtitles يجب أن تجرب ركن السلاطة لدينا جهاز كيميائي أكثر تقدماً
    Tens de testar a máquina de musculação que fiz. Open Subtitles عليك أن تجرب هذه المركبة العملاقة التي صنعتها
    Se não for contigo, quando falhares, vais fingir que nunca tentaste. Open Subtitles ان لم أتي معك عندما تفشل ستدعي انك لم تجرب
    experimenta isto, experimenta aquilo! Não experimentes isto! Open Subtitles لا تفعل هذا، لا تفعل ذاك جرب هذا، جرب ذاك، لا تجرب هذا
    E eu só quero dizer, que quando experimentares a verdade espiritual, Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول عندما تجرب تجربة روحية
    O bar ainda não está aberto. Tente o outro ao fundo da rua. Open Subtitles البار لم يُفتح بعد لمَ لا تجرب أن تذهب لآخر الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more