Talvez queira tentar o Caesars. Depois da 1 hora é muito concorrido. | Open Subtitles | لما لا تجرب غرفة القياصره انها تصبح مشغوله بعد الواحده ليلاً |
Não podes tentar uma coisa com pouca margem de erro? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجرب شيئا فيه مجال صغير للخطأ؟ |
Devias experimentar erva de trigo. É bom para a digestão. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجرب القمح الأخضر إنه جيد للهضم |
Têm de experimentar coisas que podem não resultar e não podem permitir que ninguém defina os vossos limites porque vêm deste sítio ou daquele. | Open Subtitles | يجب ان تجرب الاشياء التي من الممكن الا تصلح وان لا تسمح لاحد بان يضع لك حدود بسبب المكان الذي جئت منه |
Albert, tens de provar os famosos torresmos de ganso da prima Elsa. | Open Subtitles | آوه ,آالبرت يجب أن تجرب بعضا من اوز ابنة عمك المقلي |
Esta senhora decidiu, depois de um ano a tentar tratar daquela úlcera, experimentar esta nova terapia que o Steve inventou. | TED | وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف |
O Ministério da Justiça pode tentar um novo programa e só paga se funcionar. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Os governos e as sociedades começam a tentar novas abordagens. | TED | تجرب المجتمعات المدنية والحكومات أساليب جديدة. |
Deve tentar, Camarada Zilkov, cultivar um certo sentido de humor. | Open Subtitles | يجب أن تجرب .. رفيق زليكوف أن تتذوق شيئاً من روح السخرية |
Mexa o corpo seguindo o ritmo, só lembre disso. Vamos tentar. | Open Subtitles | حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك |
(Risos) ... mas foi uma experiência incrível, porque, onde diabos podemos experimentar essas coisas numa música? | TED | لكن رغم ذلك، لقد كانت تجربة لا تصدق لأنه حينها، أين على الأرض يمكن أن تجرب ذلك في قطعة موسيقية؟ |
Quer experimentar a pistola? Venha aqui atrás. | Open Subtitles | ـ لو تريد أن تجرب المسدس هيا إلي الخلف ـ هيا نذهب |
Oh, tens de experimentar um destes. | Open Subtitles | يجب أن تجرب واحدة من هؤلاء إنها بالتأكيد مدمرة |
Se queres experimentar outra pessoa, eu não me ofendo. | Open Subtitles | إذا تريد أن تجرب شخصاً آخر، لا مشاعر قاسية |
Querem provar a nova espetada com carne e queijo, para já só por 1 dólar e 99? | Open Subtitles | أتودون تجرب لحم البقر الجديد مع فطيرة الجبنة؟ مقابل 1.99 دولار ولمدة محدودة |
Se acham que ela joga mal, esperem até provar os cozinhados. | Open Subtitles | أتظن مهارتها سيئة في التنس؟ يجب أن تجرب طبخها |
Porque é que não tentas um rebuçado de menta? | Open Subtitles | لمَ لا تجرب منعش للنفس؟ ، أيها الوقح |
Então talvez deva, essa é uma idéia fantástica. Por que não tenta? | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟ |
Sugiro que tentes uma pena de avestruz do final das costas, pela coluna acima até ao pescoço. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق |
Não, experimenta algumas vezes falar e ficará supreendido. | Open Subtitles | بتلك البساطة حاول أن تجرب التحدث لمرة, ستكون متفاجئاً |
- Se calhar era melhor tentares meter-te com alguém da tua idade | Open Subtitles | ربما تريد أن تجرب ذلك مع شخص في مثل عمرك. |
experimentas música. Tocas guitarra, nada de especial. | Open Subtitles | تجرب الموسيقى، تكون عازف غيتار مقبول، ليس عظيماً |
prova as saladas. Temos um ingrediente especial. | Open Subtitles | يجب أن تجرب ركن السلاطة لدينا جهاز كيميائي أكثر تقدماً |
Tens de testar a máquina de musculação que fiz. | Open Subtitles | عليك أن تجرب هذه المركبة العملاقة التي صنعتها |
Se não for contigo, quando falhares, vais fingir que nunca tentaste. | Open Subtitles | ان لم أتي معك عندما تفشل ستدعي انك لم تجرب |
experimenta isto, experimenta aquilo! Não experimentes isto! | Open Subtitles | لا تفعل هذا، لا تفعل ذاك جرب هذا، جرب ذاك، لا تجرب هذا |
E eu só quero dizer, que quando experimentares a verdade espiritual, | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول عندما تجرب تجربة روحية |
O bar ainda não está aberto. Tente o outro ao fundo da rua. | Open Subtitles | البار لم يُفتح بعد لمَ لا تجرب أن تذهب لآخر الشارع |