"تخطط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planear
        
    • planeias
        
    • pensar
        
    • planeava
        
    • plano
        
    • pretendes
        
    • planeavas
        
    • planos
        
    • planeado
        
    • planeou
        
    • pretende
        
    • planeiam
        
    • tencionas
        
    • pensas
        
    • vais
        
    Ela está a planear livrar-se de Maxine de uma vez por todas. Open Subtitles انها كانت تخطط للتخلص من ماكسي لأجل نفسها و لأجلنا جميعاً
    Se ela estivesse a planear um golpe, ele podia ser muito útil. Open Subtitles إذا كانت تخطط لإنقلاب، فمن الممكن أن يكون عظيم الفائدة لها
    No dia que planeias fazer uma bala de carne? Open Subtitles في اليوم الذي تخطط فيه لاستخدام رصاصة لحم؟
    Estava a pensar em armas. E estava a pensar no IRA. Open Subtitles أظنك قد تكون من الجيش الجمهوري وقد تخطط لشراء أسلحة
    Se ela entrou no apartamento deles para roubar as cassetes, planeava expô-los. Open Subtitles لو أنها أقتحمت شقة الزوجين لسرقة الأشرطة إذاً هي تخطط لفضحهم
    Tens algum plano para o Dia dos Namorados com ela? Open Subtitles الم تخطط ماذا سوف تفعل معها فى عيد الحب؟
    A minha questão, tio Duncay, é se informaste o conselho de directores de que pretendes vender o império Heaven? Open Subtitles سؤالي يا عمي دنكن .. سواء أعلنته أم لم تعلنه لمجلس الإدارة أنت تخطط لتصفية إمبراطورية الجنة؟
    Passas sempre as noites na porcaria da caravana, naquela porcaria de terreno, a planear a porcaria da casa que nunca vais construir. Open Subtitles أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك تخطط لذلك المنزل الغبي الذي لن تبنيه أبدا.
    Ela fê-los planear o assassínio de um dos conselheiros da Presidente. Open Subtitles إنها تخطط معهم كيفية اغتيال واحد من أكبر مستشاري الرئيسة
    Não estás, a planear ser atacado de novo, pois não? Open Subtitles أنت لا تخطط بأن تضرب مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Concordo. Ela passou a vida toda a planear este atentado, e comete um erro idiota como este? Open Subtitles أجل، أوافقكِ الرأي، كرست كامل حياتها وهي تخطط لهذا الهجوم ثم ترتكب خطأً ساذجاً كهذا؟
    O que planeias fazer agora que não trabalhas para mim? Open Subtitles ما الذي تخطط لفعله؟ وانت الآن لا تعمل لأجلي؟
    Não, como planeias ganhar a vida? Open Subtitles أتقصدين مثلاً أن تكون القرود سادتنا؟ كلا، أقصد كيف تخطط أن تكسب قوت يومك.
    Então, "poderoso rato", planeias escalar a parede? Open Subtitles ماذا تخطط لفعل هذا الفأر العبقري يقيس الحائط؟
    - Estás a pensar em levar a vespa esta manhã? Open Subtitles أيها الشاب.. هل تخطط لأخذ الدراجة النارية هذا الصباح؟
    Assim mesmo! Infiltrou-se numa célula terrorista que planeava um ataque? Open Subtitles ولاجل ذلك, هل تسللت الي خلية ارهابية تخطط لهجوم نووي؟
    Tens algum plano para o Dia dos Namorados com ela? Open Subtitles الم تخطط ماذا سوف تفعل معها فى عيد الحب؟
    O que de facto pretendes fazer com todo este gás mostarda? Open Subtitles ما الذي تخطط لفعله بالضبط بكل غاز الخردل هذا ؟
    Há quanto tempo planeavas concorrer às eleições para senador? Open Subtitles منذ متى و انت تخطط لترشح نفسك لمجلس الشيوخ؟
    Por isso, quando debatemos e planeamos os recursos e a energia necessários no futuro para os seres humanos neste planeta, temos de fazer planos para dez mil milhões. TED وبالتالي عندما تناقش وعندما تخطط للموارد والطاقة اللازمة للمستقبل، للبشر على هذا الكوكب، عليك أن تخطط لعشرة مليارات.
    Espero que tenha planeado outras alterações na Comprem Mais. Open Subtitles أتمنى أن تخطط أكثر لتغييرات جديدة في المحل
    Algo deve ter corrido mal. Algo que ela não planeou. Open Subtitles شيء ما سار بشكل خاطيء شيء ما هي لم تخطط له جيداً
    Depende - quanto tempo pretende continuar a afagar o meu ombro? Open Subtitles هذا يعتمد.. إلى متى من الوقت تخطط أن تداعب أكتافي
    Sabíamos que os Priores eram só as primeiras ondas. A verdadeira cruzada está prestes a começar. As naves planeiam partir. Open Subtitles توشك الحملة الحقيقية على البدء تخطط السفن للمغادرة
    Como tencionas atravessar o lago naquele tubo? Open Subtitles حسناً ، كيف تخطط لعبور البحيره فى ذلك القارب على اى حال
    Ainda pensas começar a reunião com aquele tipo de actividade? Open Subtitles هل تخطط لبدء يزال اجتماع مع أن خطة العمل؟
    - Não vais fazer uma biopsia. - Marcaste uma exenteração da órbita. Open Subtitles أنت لا تخطط لإجراء خزعة لقد طلبتَ عملية استئصال لكرة العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more