"تريدين الذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres ir
        
    • quer ir
        
    • querias ir
        
    • quiseres ir
        
    • queres vir
        
    • queria ir
        
    • de ir
        
    • quiser ir
        
    • Querem ir
        
    • queiras ir
        
    Mas tens a certeza de que não queres ir ao cinema? Open Subtitles إذا هل أنت متأكده بأنك لا تريدين الذهاب للسينما ؟
    Então, queres ir a França encontrar a tua família? Open Subtitles أذا تريدين الذهاب إلى فرنسا لتبحثي عن عائلتك؟
    queres ir comigo para a biblioteca como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles تريدين الذهاب والتسكع في المكتبة والتظاهر بأنه لم يحدث شيئ.
    Tem os rapazes aqui. Para que quer ir lá agora? Open Subtitles ،لديك رفاق هنا لمَ تريدين الذهاب إلى هناك الآن؟
    Por que disseste que querias ir se não querias? Open Subtitles لِمَ قلتِ أنكِ تريدين الذهاب وأنتِ لا تريدين؟
    Vou para casa logo. Levo-te onde quiseres ir, está bem? Open Subtitles سأعود للبيت قريبا وسآخذك لأي مكان تريدين الذهاب إليه
    Ei, queres ir ao aeroporto e deixar uma mala esquecida? Open Subtitles هل تريدين الذهاب معي للمطار لنترك حقيبة مجهولة الهوية؟
    queres ir ao Baile de Inverno hoje à noite? Open Subtitles هل تريدين الذهاب إلى الحفّل الشتويّ الليلة ؟
    Se não queres ir ao baile de finalistas, só tens de dizer. Open Subtitles أنظري, إذا كنتي لا تريدين الذهاب إلى الحفل الراقص, فقط أخبريني
    Sei que queres ir embora, mas tenho de ficar e descobrir o que sabem mais sobre aquela noite. Open Subtitles أفكر بأني أعلم أنك تريدين الذهاب لكن يجب أن أبقى وأكتشف ماذا يعرفون عن تلك الليله
    Podíamos olhar para a árvore bonsai, como gostas. Não queres ir? Open Subtitles يمكننا رؤية شجرة البونساى كما تحبين الا تريدين الذهاب ؟
    Podemos ir para casa. Vamos para casa. queres ir para casa? Open Subtitles نستطيع الذهاب للمنزل، سوف نذهب للمنزل هل تريدين الذهاب للمنزل؟
    Hanna, tens a certeza de que não queres ir ao médico? Open Subtitles هانا ،هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين الذهاب إلى الطبيب؟
    Por que não lhe dizes que não queres ir? Open Subtitles لِمَ لا تخبريه بأنكِ لا تريدين الذهاب فحسب؟
    Se não queres ir sozinha a festas, começa a sair com alguém. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين الذهاب وحيدةً إلى الحفلات، فعودي للمواعدة مرةً أخرى
    queres ir para casa, para fazermos oficialmente as pazes? Open Subtitles إذا هل تريدين الذهاب إلى المنزل والتصالح رسميا ؟
    E também gaguejava muito. queres ir para algum lugar mais sossegado? Open Subtitles بالإضافة لكوني أتلعثم كثيرا، اسمعي هل تريدين الذهاب
    Certo. Ainda queres ir ao cinema? Open Subtitles صحيح, إذاً أما زلتي تريدين الذهاب للسينما ؟
    E você não quer ir. Você queria ficar aqui, também. Open Subtitles وأنتِ لا تريدين الذهاب أنت تريدين البقاء هنا ، أيضاً
    Porque é que me contaste isso? Uma vez disseste que querias ir para o campo, certo? Open Subtitles لما أخبرتيني بذلك؟ حسناً, لقد قلتِ مرة أنك تريدين الذهاب إلى الريف, صحيح؟
    Volto a oferecer-te o meu braço, se quiseres ir embora. Open Subtitles أقدم لك ذراعي ثانية إذا كنتي تريدين الذهاب
    Por falar em divinal, queres vir comigo à missa? Open Subtitles بالحديث عن السماء هل تريدين الذهاب للكنيسة ؟
    Se queria ir ao Central Park, brincar com os patos, não tinha muita sorte. Open Subtitles فلنفترض أنك تريدين الذهاب الى الحديقة العامة
    Não gostavas de ir comigo à cidade, esta noite? Open Subtitles أمازلت لا تريدين الذهاب معى للمدينة الليلة؟
    Se quiser ir para casa, vai responder com um aceno. Open Subtitles إن كنت تريدين الذهاب للمنزل قولي نعم أو حركي رأسك
    Por que diabos Querem ir para lá? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدين الذهاب إلى هناك؟
    Eu levo-te para onde queiras ir. Francamente, eu escolhia um sítio com um tecto bonito já que vamos estar a olhar para ele à vez. Open Subtitles سأخذكِ إلى أي مكان تريدين الذهاب إليه ومن الواضح أنني كنت سأختار مكان بسقف جميل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more