"تظنون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acham
        
    • achas
        
    • acha
        
    • pensas
        
    • pensam que
        
    • pensa
        
    • pensem
        
    • julgam
        
    • vocês pensam
        
    • pensar
        
    • acham-se
        
    acham que elas estão à procura do seu interesse pessoal? TED هل تظنون أنهم هناك للسعي وراء أهدافهم الشخصية ؟
    Que acham que ele quer falar com o xerife? Open Subtitles لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟
    Vocês acham que sabem tudo da vida, mas não sabem de nada. Open Subtitles تظنون أنكم تعرفون كل شيء عن الحياة وأنتم لا تعرفون شيئاً
    achas que estás a ser encantador, mas não estás. Open Subtitles تظنون انكم ساحرين هكذا ولكن انتم لستم كذلك
    Provavelmente acham... não sei se algum de vocês acha... mas eu acho que se trata de sentir a beleza. TED ربما تظنون .. أتعلمون لا أعلم حقاً ما تظنون أنه الجواب ولكن اعتقد ان الجمال شيء نشعر به
    Porque pensas que a vossa sobrevivência depende das nossas emoções? Open Subtitles ولم تظنون أن نجاتكم تعتمد على تعاطفنا معكم؟
    acham que um miúdo como o Marlon passa algum tempo na biblioteca? Open Subtitles هل تظنون حقاً فتى مثله يقضي أي وقت في المكتبة ؟
    Não acham que vai ficar lindo, com as outras cores" Open Subtitles ألا تظنون بأنه سيصبح متناسقاً جداً مع لون ثوبي؟
    Mas acham que o sujeito também as escolhe por outra razão? Open Subtitles و لكن تظنون ان المجرم يختار ضحاياه لسبب اخر ايضا؟
    Parece que vocês jornalistas acham que têm uma história aqui. Open Subtitles يبدو أنكم معشر الصحفيين تظنون وجود خبر مهمّ هنا.
    Vocês acham que podem fazer o que quiserem à classe servente! Open Subtitles أنتم تظنون أن بإمكانكم عمل أي شيء تريدون لطبقة الخدم
    Vá lá, malta, estamos a ficar um pouco descontrolados, não acham? Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة هنا الأ تظنون ذلك ؟
    acham que não sei que o House disse para me ignorarem, e para não fazerem a ecografia? Open Subtitles الا تظنون انني اعرف ان هاوس سيقول لكم ان تتجاهلوني و لا تجروا التصوير بالصدى؟
    Vocês, americanos, acham que tudo é branco e preto. Open Subtitles أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود
    acham que o palco chega para o que queremos fazer? Open Subtitles هل تظنون هذا المسرح كبير بما يكفي لسد رغباتنا؟
    Pegajoso, não achas? Aposto que são vocês que vão limpar. Open Subtitles قذرة ألا تظنون ذلك إلا إذا أردتم تنظيفها
    Não vamos tratá-la para duas doenças completamente diferentes, só porque achas que vais ganhar um prémio com o lúpus. Open Subtitles لكن لن نعالجها من مرضين مختلفين تماماً لأنكم تظنون أن الذئبة سيكسبكم جائزة
    Quer dizer, não acha que estas duas pessoas devem ficar juntas? Open Subtitles اعنى, الا تظنون انه كان لابد لهم ان يظلوا معا"؟
    pensas que podes fazer o que quiseres sem conseqüências. Open Subtitles تظنون أنه يمكنكم أن تفعلوا ما تريدون دون أي عواقب
    Ninguém vos quer. pensam que eu tenho tempo para isto? Open Subtitles لا يريدكم أحد هل تظنون أن لديّ وقت لهذا؟
    pensa que as minhas tias são boas pessoas. Open Subtitles . إنتظر دقيقة سيد بروستر أنتم تظنون ان عماتى سيدات مسنات لطيفات ورائعات ، اليس كذلك ؟
    Se pensam que são imunes porque são agentes treinados, pensem outra vez. Open Subtitles ان كنتم تظنون انكم منيعون لانكم عملاء مدربين فكروا مرة اخرى
    Mas eis o que se passa: em que filme julgam que eles pensam estar? TED ولكن هذا هو الأمر: ما هو الفيلم الذي تظنون أنهم يعتقدون أنفسهم فيه؟
    Queridos bastardos de Family guy, quem diabos vocês pensam que são? Open Subtitles أعزائي مسلسل رجل العائلة الحقراء من بحق الجحيم تظنون انفسكم
    Podem pensar que é fácil, dado que eu disse que a maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. TED وقد تظنون أنّه قد يكون سهلاً. خصوصاً وأني قلت للتو أن الأغلبيّة العظمى من النشاط على تويتر لا تؤذي أحداً.
    Tu e as tuas amigas acham-se melhores que toda a gente. Open Subtitles وأنت وأصدقائك الملتصقين بك تظنون أنكم أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more