"تظنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acha
        
    • pensar
        
    • achas que
        
    • pensa
        
    • pensas que
        
    • achar
        
    • acham
        
    • tu pensas
        
    • penses
        
    • que pensas
        
    • achaste
        
    • pensaste
        
    • Julgas
        
    • pensavas
        
    • que achas
        
    Não acha que terminar o secundário os ajudará no futuro deles? Open Subtitles ألا تظنين أن التخرج من المدرسة الثانوية سيكون مفيداً لمستقبلهما؟
    Se eu dissesse que cuidaria de suas exigências... com ou sem sintomas... acha que isso a ajudaria a ficar boa? Open Subtitles إن أخبرتك أني سأهتم بمتطلباتك سواء ظهرت لديك أعراض أم لا هل تظنين أن هذا سيساعدك على الشفاء؟
    - Podes pensar que nos cercaram, mas eu vou sair desta. Open Subtitles قد تظنين بأنهم أحاطوا بنا، لكني سأجد مخرجاً من ذلك
    achas que isto é o que o Pai Celestial queria para ti? Open Subtitles هل هذا ما كنت تظنين أن والد السماوية والمقصود بالنسبة لك؟
    pensa que ela está morta. Eu penso que ainda está viva. Open Subtitles أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية
    Christina, não sou o homem que pensas que sou. Open Subtitles كريستينا. أنا لست الرجل الذي تظنين أنني هو
    Porque acha que a odiei tanto pelo o que fez comigo? Open Subtitles لم أنت تظنين أني كرهتك كثيراً عندما فعلت هذا لي
    acha que o Collier está ligado a este crime? Open Subtitles لذا تظنين أن كولير مرتبط بهذه الجريمة، أيضا.
    Escute, acha que dinheiro facilita as coisas, não é? Open Subtitles إستمعي, هل تظنين أن المال يجعل الحياة أسهل؟
    acha que pode comprar a amizade com escravos e tartarugas? Open Subtitles تظنين أنه بإمكانك شراء صداقتها ببعض العبيد و السلاحف؟
    acha que é a única que sabe o que quer? Open Subtitles هل تظنين أنك وحدك تعلمين رغبات قلوب الآخرين ؟
    E pensar que usei o teu sinal. Levem-na daqui! Open Subtitles وانتي تظنين اني وضعت شامتك اغربوها عن وجهي
    Não. Não é o que está a pensar. Nós não estamos juntos. Open Subtitles أو ، لا ، الأمر ليس كما تظنين نحن لسنا عشيقين
    O que te faz pensar que ela te quer aqui? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟
    achas que a única alternativa é ir para casa contigo? Open Subtitles بعد قضائي سنتين بالسجن, تظنين ان خياري الوحيد هوالعودةللديارمعكِ?
    achas que ele é um imitador? Um entusiasta da história? Open Subtitles إذن, هل تظنين أن هذا الشخص مقُلد لعمل تاريخى؟
    Sei que pensa que terminar o que o Cortland iniciou a aproximará dele, mas devia saber quem ele era realmente. Open Subtitles اعرف انك تظنين ان إنهاء ما بدأه كورتلاند سيقربك منه لكن أولا عليك ان تعرفي من كان حقا
    Algo me diz que se conhece melhor do que pensa. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين.
    pensas que é engraçado pergunta-lhe sobre quando sabotou a minha bengala. Open Subtitles تظنين هذا مضحكاً اسأليه عن المرة التي دمر بها عصاي
    Que te leva a achar que o conseguimos encontrar? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنين بأننا قد نجده الآن؟
    acham que elas realmente podem melhorar? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن بإمكانهم أن يقدموا أفضل من ذلك؟
    Não, não, Deena, não é o que tu pensas. Open Subtitles لا لا دينا , إنه ليس كما تظنين
    Talvez penses que tenho 3 anos... e que tenho que te agradecer que me envies para lá. Open Subtitles ربما تظنين أنني سأتصل بك بعد ثلاث سنوات.. لأخبركِ كم أنا ممتن بسبب المدرسة الداخلية,
    Querida, por que achaste que eu esconderia dinheiro, além do facto de estar aqui por esconder dinheiro? Open Subtitles عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟
    pensaste que esse trabalho de paquete era meu, não pensaste? Open Subtitles تظنين أن وظيفة خادم الغرف لي أليس كذلك ؟
    Julgas que por dizeres que estás arrependida, o passado será emendado. Open Subtitles تظنين أن بقولك أنا آسفة يمكنك تصحيح الماضي كله
    Também pensavas que a Feiticeira do Mal era um conto-de-fadas, não pensavas? Open Subtitles لقد كنت تظنين أن الساحرات الشريرات موجودوات في القصص الخياليّة فقط , أليس كذلك ؟
    O que achas que acontece, quando te pões contra mim? Open Subtitles مالذي تظنين أنه قد حدث عندما تكونين ضدي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more