"حانات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bares
        
    • bar
        
    • pubs
        
    • clube
        
    • barras
        
    • boates
        
    Eu não vou para bares de senhoras idosas depois do trabalho. Open Subtitles أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل
    Portanto não te apetece uns bares cheios de mulheres solitárias? Open Subtitles إذاً , ألن تجوب حانات مليئة بنساء وحيدات ؟
    Por acaso não conhece uns bares divertidos onde possamos beber? Open Subtitles أتعرفين أيّ حانات جيّدة يمكننا احتساء الشراب فيها الليلة؟
    Não te vou dar o meu dinheiro... e deixar que o dês a um empregado de bar. Open Subtitles لن أتركك تأخذ ما أجنيه لتنفقه في حانات الشرب
    É óbvio que não passa muito tempo em bares rascas. Open Subtitles من الواضح أنك لم تقضي وقتاً في حانات الغوص.
    Sou do género mais velha, que vai sempre em bares gays. Open Subtitles من النوع الأكبر من 18 عام ويتسكع في حانات المثليين
    É por isso, que abriram três novos bares mesmo em frente. Open Subtitles ما زالوا كذلك,لهذا إفتتحت ثلاثة حانات جديدة في الشارع المقابل
    Mas podemos ir a mais alguns bares antes disso? Open Subtitles و لكن هل يمكننا أن نذهب لبضع حانات أولاً ؟
    As pessoas brigam sempre em bares, é um lugar-comum. Open Subtitles الناس دائما في معارك حانات ، هذا مبتذل
    Costuma parar em bares de motoqueiros? Open Subtitles هل تتردد على حانات سائقي الدراجات النارية؟
    Condomínios, restaurantes, lojas, bares de charutos... Open Subtitles شقق خاصّة، مطاعم , تسوّق، حانات نبيذ، حانات سيجارِ.
    Elas foram a alguns bares nessa noite. E disseram-nos que estavas no McGill's. Open Subtitles قصدنا بضعة حانات تلك الليلة وورد اسمك في قائمة حانة مكجيل
    Além disso, nunca sei se são bares gay ou não antes de entrar. Open Subtitles ولا يمكنني التمييز إذا كانوا حانات للشواذ قبل أن أدخل
    Nada de praguejar, dançar, cantar, bares, cinema. Open Subtitles ايضا , لا يوجد مشاتمة ولا رقص ولا غناء ولا حانات ولا سينما
    Nada de bares, nem jacuzzis... Por favor, sente-se. Open Subtitles لا حانات رطبة لا جاكوزي تفضلي بالجلوس فقط
    Nada chique ou estrangeiro, nada de bares, nada ao ar livre nada de vegetais ou mariscos. Open Subtitles لا شيئ فاخر أو أجنبي , لا حانات لا باحات , ولا خُضروات ولا أريد طعام بحري
    Mas... não sou o tipo de rapariga que tem um emprego normal e fode com homens normais que conhece em bares e em lojas de prendas de casamento. Open Subtitles ولكن لستُ امرأة لديها عمل عاديّ وتضاجع رجالاً طبيعيّين تلتقيهم في حانات أو في متاجر لشراء هدايا حفلات الزفاف
    Não precisamos de ser moscas de bar até o dia das nossas mortes. Open Subtitles لا يجب أن نكون عشاق حانات عائدين من قبورهم
    Se quisesse beber com mulheres metia-me era num bar. Open Subtitles إن أردت احتساء الخمر مع نسوة ، لكنت سأفعل هذا في حانات بها أماكن للجلوس ، صحيح؟
    Quando comecei a tocar em pubs em Londres, ela era a única a cantar e aplaudir. Open Subtitles عندما بدات اعزف في حانات لندن كانت هي الوحيدة التي تصرخ و تشجعني
    Não sei porquê mas não aproveito o pequeno almoço em nenhum lado sem ser num clube de strip. Open Subtitles لا أعرف السبب , ولكني لا استمتع بالإفطار إلا في حانات التعري
    - barras de nutrição estranhas. Open Subtitles إنهم غرباء الأطوار حانات التغذية السويدية.
    Então, você está indo em boates em nome do Senhor? Open Subtitles إذا أنت تذهب الى حانات الأثداء العارية نيابة عن الرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more