"حدث له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe aconteceu
        
    • aconteceu com ele
        
    • lhe acontecer
        
    • feito dele
        
    • se passou com ele
        
    • lhe acontecesse
        
    • se passa com ele
        
    • lhe deu
        
    • lhe acontece
        
    • que aconteceu
        
    • Ihe aconteceu
        
    • teve
        
    • aconteceu ao
        
    • ter acontecido
        
    Mulder, sabe mais do que lhe aconteceu do que ele próprio. Open Subtitles مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً
    O que lhe aconteceu, ao homem que te atingiu? Open Subtitles ماذا حدث له.. الرجل الذي أطلق النار عليكِ؟
    Pode ser a forma de o deserto nos dizer o que lhe aconteceu, uma fotografia do seu assassino. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه طريقة جيدة من الصحراء لتخبرنا بماذا حدث له صور جريمة قتله
    Ele disse que talvez agora passarias a amá-lo, depois do que aconteceu com ele. Open Subtitles لقد قال ، من الممكن أن تحبيه بعد ما حدث له
    Sim, como se me culpasse pelo que lhe aconteceu. Open Subtitles والدته. أجل، كأنها كانت تلومني عمّ حدث له.
    É a vingança dele pelo que lhe aconteceu esta manhã. Open Subtitles لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح
    Mas o bilhete é a maior coisa que já lhe aconteceu. Chamo isso de "grande motivo para assassínio". Open Subtitles ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ
    O que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. Open Subtitles ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع.
    A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Não sei o que lhe aconteceu. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات
    Ninguém tem pistas do que lhe aconteceu a ele? Open Subtitles ألا يوجد أحد يلقى بأى ضوء على الذى حدث له ؟
    Só o mencionei para mostrar que o Paul precisa da nossa solidariedade e apoio, porque o que lhe aconteceu foi azar. Open Subtitles كل ما أذكره أنه يحتاج العزف والدعم لأن ما حدث له حظ سيء
    Ninguém sabe quem você é, o que lhe aconteceu ou o que fez. Open Subtitles ، لا أحد منا يعرف من يكون ولا ماذا حدث له أو ماذا فعل
    Não encontro o meu leitor de cassetes. Alguém sabe o que lhe aconteceu? Open Subtitles .أمي , لا أستطيع أن أجد مسجلي هل يعرف أحدكم ما الذي حدث له ؟
    Aquilo que lhe aconteceu pode acontecer a todos nós. Open Subtitles و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا
    Não me recordo do que lhe aconteceu. Open Subtitles لكنى لا أستطيع أن أتذكر ماذا حدث له بعد ذلك
    Ele diz-me que há 5 anos a 27 de Julho, algo terrível lhe aconteceu. Open Subtitles إنه يحاول إخباري انه منذ خمسة اعوام في السابع والعشرين من يوليو حدث له شيئا رهيبا
    A vida escolar da testemunha não tem nada a ver com o que aconteceu com ele. Open Subtitles السجل الدراسي الخاص بالشاهد ليس له علاقة بمـا حدث له
    E se alguma coisa lhe acontecer, é por minha causa. Open Subtitles وإذا ما حدث له أي شيء، فسأكون أنا السبب.
    Quanto ao capitão americano, ninguém sabe o que foi feito dele. Open Subtitles أما بالنسبة إلى القائد الأمريكي لا يعلم احد ما حدث له
    Claro, é por isso que preciso que investigues, e descubras o que realmente se passou com ele. Open Subtitles ولهذا أحتاجك لأن تسأل حولك وتعرف ماذا حدث له حقا ً
    Tenho a certeza que se algo lhe acontecesse, você ficaria devastado. Open Subtitles أنا متأكد بأن لو أي شيء حدث له ستكون منهارًا
    Porque é que ninguém me diz o que se passa com ele? Open Subtitles ماذا حدث له ؟ لماذا لا يخبرني احد بالحقيقة ؟
    Desde o fiasco do motor que eu não sei o que lhe deu... Open Subtitles منذ مهزلة محرك الطائرة لا أعرف ماذا حدث له
    É que se lhe acontece alguma coisa, faço uma peixeirada, aqui e no céu. Open Subtitles لأنه إن حدث له أي شيء سيكون هناك الكثير من الصراخ هنا و في الجنة
    Sinceramente, esquecer o que aconteceu pode ser a melhor coisa para ele. Open Subtitles بصراحة نسيان ما حدث له ليلة البارحة قد يكون الأفضل له
    - Trey, que Ihe aconteceu? Open Subtitles ـ (تيري) ، ماذا حدث له ؟
    - Foi por pouco. teve uma fractura craniana e esteve de cama muito tempo. Open Subtitles لقد أشرف على ذلك ,حدث له كسر فى الجمجمة و رقد لفترة طويلة
    E ter o Morris a fazer-se passar por mim com aquele polícia também é algo que pensaste que devias fazer, sem te importares com o que lhe poderia ter acontecido? Open Subtitles وكان علي التمثيل مع ذلك الشرطي أيضا شئ ما أنت اعتقدت بأنك يجب أن تفعله مهما حدث له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more