Mulder, sabe mais do que lhe aconteceu do que ele próprio. | Open Subtitles | مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً |
O que lhe aconteceu, ao homem que te atingiu? | Open Subtitles | ماذا حدث له.. الرجل الذي أطلق النار عليكِ؟ |
Pode ser a forma de o deserto nos dizer o que lhe aconteceu, uma fotografia do seu assassino. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون هذه طريقة جيدة من الصحراء لتخبرنا بماذا حدث له صور جريمة قتله |
Ele disse que talvez agora passarias a amá-lo, depois do que aconteceu com ele. | Open Subtitles | لقد قال ، من الممكن أن تحبيه بعد ما حدث له |
Sim, como se me culpasse pelo que lhe aconteceu. | Open Subtitles | والدته. أجل، كأنها كانت تلومني عمّ حدث له. |
É a vingança dele pelo que lhe aconteceu esta manhã. | Open Subtitles | لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح |
Mas o bilhete é a maior coisa que já lhe aconteceu. Chamo isso de "grande motivo para assassínio". | Open Subtitles | ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ |
O que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. | Open Subtitles | ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع. |
A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. | TED | أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا. |
Não sei o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات |
Ninguém tem pistas do que lhe aconteceu a ele? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد يلقى بأى ضوء على الذى حدث له ؟ |
Só o mencionei para mostrar que o Paul precisa da nossa solidariedade e apoio, porque o que lhe aconteceu foi azar. | Open Subtitles | كل ما أذكره أنه يحتاج العزف والدعم لأن ما حدث له حظ سيء |
Ninguém sabe quem você é, o que lhe aconteceu ou o que fez. | Open Subtitles | ، لا أحد منا يعرف من يكون ولا ماذا حدث له أو ماذا فعل |
Não encontro o meu leitor de cassetes. Alguém sabe o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | .أمي , لا أستطيع أن أجد مسجلي هل يعرف أحدكم ما الذي حدث له ؟ |
Aquilo que lhe aconteceu pode acontecer a todos nós. | Open Subtitles | و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا |
Não me recordo do que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لكنى لا أستطيع أن أتذكر ماذا حدث له بعد ذلك |
Ele diz-me que há 5 anos a 27 de Julho, algo terrível lhe aconteceu. | Open Subtitles | إنه يحاول إخباري انه منذ خمسة اعوام في السابع والعشرين من يوليو حدث له شيئا رهيبا |
A vida escolar da testemunha não tem nada a ver com o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | السجل الدراسي الخاص بالشاهد ليس له علاقة بمـا حدث له |
E se alguma coisa lhe acontecer, é por minha causa. | Open Subtitles | وإذا ما حدث له أي شيء، فسأكون أنا السبب. |
Quanto ao capitão americano, ninguém sabe o que foi feito dele. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى القائد الأمريكي لا يعلم احد ما حدث له |
Claro, é por isso que preciso que investigues, e descubras o que realmente se passou com ele. | Open Subtitles | ولهذا أحتاجك لأن تسأل حولك وتعرف ماذا حدث له حقا ً |
Tenho a certeza que se algo lhe acontecesse, você ficaria devastado. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن لو أي شيء حدث له ستكون منهارًا |
Porque é que ninguém me diz o que se passa com ele? | Open Subtitles | ماذا حدث له ؟ لماذا لا يخبرني احد بالحقيقة ؟ |
Desde o fiasco do motor que eu não sei o que lhe deu... | Open Subtitles | منذ مهزلة محرك الطائرة لا أعرف ماذا حدث له |
É que se lhe acontece alguma coisa, faço uma peixeirada, aqui e no céu. | Open Subtitles | لأنه إن حدث له أي شيء سيكون هناك الكثير من الصراخ هنا و في الجنة |
Sinceramente, esquecer o que aconteceu pode ser a melhor coisa para ele. | Open Subtitles | بصراحة نسيان ما حدث له ليلة البارحة قد يكون الأفضل له |
- Trey, que Ihe aconteceu? | Open Subtitles | ـ (تيري) ، ماذا حدث له ؟ |
- Foi por pouco. teve uma fractura craniana e esteve de cama muito tempo. | Open Subtitles | لقد أشرف على ذلك ,حدث له كسر فى الجمجمة و رقد لفترة طويلة |
E ter o Morris a fazer-se passar por mim com aquele polícia também é algo que pensaste que devias fazer, sem te importares com o que lhe poderia ter acontecido? | Open Subtitles | وكان علي التمثيل مع ذلك الشرطي أيضا شئ ما أنت اعتقدت بأنك يجب أن تفعله مهما حدث له ؟ |