| Acho que é muito importante as pessoas saberem quem os nossos filhos eram e aquilo que lhes aconteceu. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من المهم جدا لأن يعرف الناس الذين كانوا أطفالنا و ما حدث لهم. |
| O Murphy tinha mulher e um filho. Que lhes aconteceu? | Open Subtitles | لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟ |
| Não fales em peixe. Lembra-me as minhas ovelhas. Não sei o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | لا تتحدث عن السمك ذكرني بـ خـرافي لا أعلم ماذا حدث لهم ؟ |
| E lamento muito pelo que aconteceu com eles, mas isso não faz de ti um perito em mim. | Open Subtitles | وأنا آسف لما حدث لهم ولكن هذا لا يجعلك خبيرا بي |
| - O que lhes aconteceu? - Porque estavam na praia? | Open Subtitles | ماذا حدث لهم لماذا كانوا عالقين على الشاطئ؟ |
| Os meus pais desapareceram quando tinha 15 anos e ninguém sabe o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | اختفى والديّ عندما كان عمري 15 ولا أحد يعرف ما حدث لهم |
| Acho que nem se aperceberam do que lhes aconteceu. | Open Subtitles | في الحقيقه .. أعتقد أنهم لا يدركون ماذا حدث لهم |
| Três pessoas desapareceram nas últimas 48 horas. Sei o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | ثلاث اشخاص اختفوا خلال الثمانية واربعة ساعة الاخيرة, انني اعلم ما الذي حدث لهم |
| Ele disse-te o que lhes aconteceu depois da ilha se deslocar? | Open Subtitles | هل أخبرك بما حدث لهم بعد انتقال الجزيرة؟ |
| O problema é que não se pode mudar o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | أجل , لكنّ الأمر هو أنّك لا تستطيعين أن تغيّري ما حدث لهم |
| Por falar nos últimos donos, a divulgação completa de informação relativa ao imóvel exige que revele o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | بالتحدث عن الملاك القدامى حتى اقول لكم كل شيء يجب ان اقول لكم ماذا حدث لهم |
| Pode sangrar-me até à morte e nunca saberá o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم. |
| Eles procuravam fugir, e vê o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | لقد كانوا يهربون من المشكلة وأنظر ماذا حدث لهم |
| Lamento pelo o que lhes aconteceu, mas não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | آسفة عمّا حدث لهم لكن لا علاقة لك بالأمر |
| É que, apenas, também há uma razão psicológica... para aquilo que lhes aconteceu. | Open Subtitles | الأمر هو أن هناك أسباب نفسية تفسر ما حدث لهم |
| E os dinossauros dominaram o planeta. O que lhes aconteceu? | Open Subtitles | والديناصورات حكمت الأرض مرة، ذكّرني بما حدث لهم |
| O que é que lhes aconteceu depois, velhote? | Open Subtitles | ماذا حدث لهم بعد ذلك أيها الشيخ؟ |
| Fizeram-lhes uma lavagem cerebral, deixaram-nos de rastos, e depois... o que aconteceu com eles? | Open Subtitles | جميعهم تم مسح عقولهم ، رجال متكاملين الذي أخذ ضربه وبعد ذالك... ماذا حدث لهم ؟ |
| Se alguma coisa lhes acontecer, não sei o que irei fazer. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا سأفعل اذا حدث لهم اي شيء |
| Quase tudo o que lhes acontecia estava repleto de infortúnio, tristeza e desespero. | Open Subtitles | كان معظم ما حدث لهم حافلاً بسوء الحظ والشقاء واليأس. |
| Você sabe o que houve com eles. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا حدث لهم ؟ |
| Embora ninguém saiba o que veio a acontecer-lhes, ao fim de algum tempo, os príncipes desapareceram e o poder de Ricardo pareceu ficar assegurado. | TED | مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن. |
| - Sabe o que lhes terá acontecido? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا حدث لهم ؟ |
| Não sabemos o que se passou com eles. | Open Subtitles | مهلاً مهلاً, لا نعلم ما حدث لهم |
| - Porque lhes fazem isto? | Open Subtitles | -لماذا حدث لهم هذا0 |