"رجالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus homens
        
    • os teus homens
        
    • vocês
        
    • seu pessoal
        
    • homem
        
    • os homens
        
    • gente
        
    • vossos homens
        
    • dos teus homens
        
    • equipa
        
    • teus rapazes
        
    • aos teus homens
        
    • teu pessoal
        
    Afora que muitos de seus homens não saíram das trincheiras... há o moral da tropa, não se esqueça. Open Subtitles بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود
    Pode dispor os seus homens em barreira, a sul? Open Subtitles أيمكنك توزيع رجالك ليشكلوا حاجز ناحية الجنوب ؟
    Fica atento ao teu canto. Traz todos os teus homens vivos. Open Subtitles راقب فرقتك فقط عد و كلّ رجالك أحياء الى هنا
    Não matei os teus homens e não te matei quando tive hipótese. Open Subtitles انا لم اقتل رجالك وانا لم اقتلك عندما اتاحت لي الفرصه
    Espero que vocês coloquem isto dentro dos deveres normais. Open Subtitles أتمنّى أن يتضافَر رجالك فى القيـام بواجباتهم المنتظمة
    Os seus homens levam as armas ao ombro ou as depõem. Open Subtitles ربما جعلت رجالك يخفضون أسلحتهم أو ربما جعلتهم يطلقون أسلحتهم
    Peça aos seus homens que descarreguem a bagagem do Sr. Laszlo. Open Subtitles اجعل رجالك يذهبون مع السيد لازلو , احمل تلك الامتعة
    Mande os seus homens para o 666 da rua Shadowbrook. Open Subtitles بسرعة هات كل رجالك وارسلهم إلى 666 طريق شادوبروك
    Só pretendemos que passe este retrato entre os seus homens. Open Subtitles كل ما نريده هو توزيع هذه الصـور على رجالك
    Diga aos seus homens para pegarem fogo às casas. Open Subtitles أخبر رجالك ان يوقدو المشاعل و يحرقو المباني
    Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. Open Subtitles نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك
    Especialmente porque estás seguro que os teus homens vêm buscar-te. Open Subtitles لاسيما وأنك واثق من أن رجالك سيأتون لإنقاذك
    Acreditas que voltem cá? os teus homens podem tê-los morto. Quem? Open Subtitles هل يستطيعون العودة الى هنا ربما قتلهم رجالك
    Cheira muito mal aqui. Quantos banhos tomam os teus homens? Open Subtitles رائحه المكان هنا كريهه حقا كم مره فى الغالب ياخذ رجالك حماما ؟
    Sabes que és um policia inteligente. Enquanto falavas comigo ouvi o som do comboio. Podes enviar os teus homens para as linhas férreas para procurar-me. Open Subtitles أثناء تحدثك معى على الهاتف سمعت صوت قطار وبالتأكيد أرسلت رجالك للبحث عنى هناك
    Soube que vocês estão em Smallville a fazer pesquisas. Open Subtitles سمعت أن رجالك في سمولفيل قاموا ببعض البحث
    Não fique convencido, o seu pessoal não assim é tão bom. Open Subtitles لا تغتر بنفسك رجالك ليسوا على تلك الدرجة من التفوق
    Peça aos seus contactos para investigar este homem, mon ami. Open Subtitles هلاّ جعلت رجالك يتحرون أمر هذا الرجل يا صديقي
    Entao, levem daqui os homens, as armas e as luzes! Open Subtitles اذن, خذ رجالك وسلاحك بعيدا عن هنا, وابعد الأنوار
    Tens o Fosso. A tua gente devia estar preparada para o reabastecimento. Open Subtitles لديك ما يلزم، من المفترض أن يكون رجالك مستعدين لتسليم البضاعة
    Os vossos homens precisam de semanas, ou até meses, de treino. Open Subtitles رجالك بحاجة لأسابيع وربما شهور من التدريب قبل أن يستعدوا
    Um dos teus homens divulga um artigo. Não podes fazer nada. Open Subtitles أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء
    Diga à equipa que o Modell pode estar a ir para aí. Open Subtitles بروفي، يخبر رجالك موديل قد يترأّس طريقك.
    Desde que teus rapazes o deixaram escapar no hotel, tem guarda-costas. Open Subtitles لديه رجال يحرسونه منذ ان فشل رجالك معه في الفندق
    Pede aos teus homens para deixarem as armas nas carrinhas. Open Subtitles أرجوك أطلب من رجالك أن يضعوا أسلحتهم في الشاحنات.
    De entregar o teu pessoal para a polícia. És lento? Open Subtitles إنه يعني تسليم رجالك للشرطة، أأنت بطيء الفهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more