Afora que muitos de seus homens não saíram das trincheiras... há o moral da tropa, não se esqueça. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود |
Pode dispor os seus homens em barreira, a sul? | Open Subtitles | أيمكنك توزيع رجالك ليشكلوا حاجز ناحية الجنوب ؟ |
Fica atento ao teu canto. Traz todos os teus homens vivos. | Open Subtitles | راقب فرقتك فقط عد و كلّ رجالك أحياء الى هنا |
Não matei os teus homens e não te matei quando tive hipótese. | Open Subtitles | انا لم اقتل رجالك وانا لم اقتلك عندما اتاحت لي الفرصه |
Espero que vocês coloquem isto dentro dos deveres normais. | Open Subtitles | أتمنّى أن يتضافَر رجالك فى القيـام بواجباتهم المنتظمة |
Os seus homens levam as armas ao ombro ou as depõem. | Open Subtitles | ربما جعلت رجالك يخفضون أسلحتهم أو ربما جعلتهم يطلقون أسلحتهم |
Peça aos seus homens que descarreguem a bagagem do Sr. Laszlo. | Open Subtitles | اجعل رجالك يذهبون مع السيد لازلو , احمل تلك الامتعة |
Mande os seus homens para o 666 da rua Shadowbrook. | Open Subtitles | بسرعة هات كل رجالك وارسلهم إلى 666 طريق شادوبروك |
Só pretendemos que passe este retrato entre os seus homens. | Open Subtitles | كل ما نريده هو توزيع هذه الصـور على رجالك |
Diga aos seus homens para pegarem fogo às casas. | Open Subtitles | أخبر رجالك ان يوقدو المشاعل و يحرقو المباني |
Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. | Open Subtitles | نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك |
Especialmente porque estás seguro que os teus homens vêm buscar-te. | Open Subtitles | لاسيما وأنك واثق من أن رجالك سيأتون لإنقاذك |
Acreditas que voltem cá? os teus homens podem tê-los morto. Quem? | Open Subtitles | هل يستطيعون العودة الى هنا ربما قتلهم رجالك |
Cheira muito mal aqui. Quantos banhos tomam os teus homens? | Open Subtitles | رائحه المكان هنا كريهه حقا كم مره فى الغالب ياخذ رجالك حماما ؟ |
Sabes que és um policia inteligente. Enquanto falavas comigo ouvi o som do comboio. Podes enviar os teus homens para as linhas férreas para procurar-me. | Open Subtitles | أثناء تحدثك معى على الهاتف سمعت صوت قطار وبالتأكيد أرسلت رجالك للبحث عنى هناك |
Soube que vocês estão em Smallville a fazer pesquisas. | Open Subtitles | سمعت أن رجالك في سمولفيل قاموا ببعض البحث |
Não fique convencido, o seu pessoal não assim é tão bom. | Open Subtitles | لا تغتر بنفسك رجالك ليسوا على تلك الدرجة من التفوق |
Peça aos seus contactos para investigar este homem, mon ami. | Open Subtitles | هلاّ جعلت رجالك يتحرون أمر هذا الرجل يا صديقي |
Entao, levem daqui os homens, as armas e as luzes! | Open Subtitles | اذن, خذ رجالك وسلاحك بعيدا عن هنا, وابعد الأنوار |
Tens o Fosso. A tua gente devia estar preparada para o reabastecimento. | Open Subtitles | لديك ما يلزم، من المفترض أن يكون رجالك مستعدين لتسليم البضاعة |
Os vossos homens precisam de semanas, ou até meses, de treino. | Open Subtitles | رجالك بحاجة لأسابيع وربما شهور من التدريب قبل أن يستعدوا |
Um dos teus homens divulga um artigo. Não podes fazer nada. | Open Subtitles | أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء |
Diga à equipa que o Modell pode estar a ir para aí. | Open Subtitles | بروفي، يخبر رجالك موديل قد يترأّس طريقك. |
Desde que teus rapazes o deixaram escapar no hotel, tem guarda-costas. | Open Subtitles | لديه رجال يحرسونه منذ ان فشل رجالك معه في الفندق |
Pede aos teus homens para deixarem as armas nas carrinhas. | Open Subtitles | أرجوك أطلب من رجالك أن يضعوا أسلحتهم في الشاحنات. |
De entregar o teu pessoal para a polícia. És lento? | Open Subtitles | إنه يعني تسليم رجالك للشرطة، أأنت بطيء الفهم ؟ |