"رجلان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois homens
        
    • dois tipos
        
    • dois gajos
        
    • Two
        
    • rapazes
        
    • uns tipos
        
    • duas pessoas
        
    Há menos de um século, dois homens corajosos pousaram na lua, usando computadores muito menos potentes do que os telefones nos nossos bolsos. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Eles sabem as regras. Apenas dois homens podem lutar. Open Subtitles انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا
    Eles sabem as regras. Apenas dois homens podem lutar. Open Subtitles انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا
    O charter foi esgotado, mas dois tipos ainda não apareceram. Open Subtitles تم شراء جميع التذاكر لكن لم يظهر رجلان بعد
    Sim, sim. Quando cheguei ao hotel, dois tipos passaram num carro. Open Subtitles أجل, أجل, عندما وصلت إلى الفندق, مرت سيارة فيها رجلان
    Ele apanha-nos, e dois gajos passam por nós: bum, bum, bum, bum! Open Subtitles ولحق بنا الرجل هناك ومعه رجلان وثم ، بوم بوم بوم
    Morreram dois homens para salvarem os livros de um submarino a afundar-se. Open Subtitles مات رجلان من أجل الحصول على هذين الكتابين.. من غواصة غارقة..
    Não sei se te apercebestes, mas havia dois homens a falar, e tu, tipo meteste-te no meio. Open Subtitles ألن تتدركِ ذلك , إن كان هناك رجلان يتكلمان و أنتِ تدخلتِ و قطعتِ حديثهم
    Eu estava a pedir boleia e dois homens pararam. Open Subtitles كنت أريد توصيلة بالسيارة، فعرضَ عليَّ رجلان الركوب
    dois homens adultos devem ser capazes de a abrir. Open Subtitles رجلان ناضجان يجب أن يكونا قادران على فتحه
    Gostava que pudéssemos conversar como dois homens francos e inteligentes. Open Subtitles أتمنى لو استطعنا أن نتحول إلى رجلان صادقان,رجلان أذكياء.
    Esperem. dois homens. Não podemos amarrá-los ou algo parecido? Open Subtitles انتظر، رجلان ألا يُمكننا ربطهم أو شيء كذلك؟
    O que sabemos até agora é que dois homens armados fizeram reféns no ginásio da escola depois fugirem de um assalto que correu mal. Open Subtitles ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة
    dois homens armados acerca de vinte metros de mim. Open Subtitles ''ثمة رجلان مسلحان، على بعد 20 متر مني''
    dois homens a fazer uma acusação tão forte em poucas horas. Open Subtitles رجلان يقومان باتهام جريئ فقط خلال عدة ساعات من بعضها
    dois tipos encostaram a carrinha do legista e prenderam-no. Open Subtitles رجلان في شاحنة صغيرة أوقفا سيّارة الطبيب الشرعي
    Só tu para fazeres dois tipos que falam de mulheres, parecer estranho. Open Subtitles أنت فقط يمكن أن تأخذ رجلان يتحدثان حول الفرخ وتجعله غريب
    dois tipos no bosque, armas, a caçar. Open Subtitles تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد
    Decidi correr para casa, pelo parque, e dois tipos obrigaram-me a parar e... Open Subtitles فقررت المسير إلى المنزل خلال المنتزه، ثم أوقفني رجلان
    dois tipos à bulha no Aquário. Open Subtitles يوجد رجلان يتعاركان في الملاهي ايها الرئيس
    Vi que dois gajos me seguiam. julguei que era para matar-me. Open Subtitles رأيت رجلان يتعقباني ظننت أنكما قادمان لقتلي
    Deixando Two Skinny Dudes como a única banda do concurso. Open Subtitles ونتْركُ رجلان نحيلان هما المجموعة الوحيدة الباقيهْ في المسابقةِ
    Uns rapazes disseram-me que não sobrou grande coisa da cidade. Open Subtitles أخبرني رجلان أن هذه المدينة لم يتبقَ منها شئ
    uns tipos ali dentro disseram-me que o contratado estava a ressonar. Open Subtitles رجلان في الطابق أخبراني أن الموظف المؤقت يصدر شخيرًا هنا
    Chefe, tenho duas pessoas que querem falar com você. Open Subtitles أيها الرئيس يوجد رجلان هناك .. يقولان أنهما يريدان مقابلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more