"ركزي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Concentra-te
        
    • Concentre-se
        
    • Foca-te
        
    • Concentrem-se
        
    • atenção
        
    • Concentração
        
    • concentra
        
    Vá lá, ouve apenas os meus pensamentos. Concentra-te na minha voz. Open Subtitles ركزي على ما يدور في عقلي فقط واتركي الأصوات الأخرى
    Concentra-te na noite em que deixaste a Latnok e voltaste ao apartamento. Open Subtitles ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة
    Concentra-te na zona perto da entrada e no corredor. Open Subtitles ركزي على المنطقة التي حول الباب الخلفي والرواق
    Tente nao pensar na câmara. Concentre-se em mim. Open Subtitles فقط حاولي أن لاتفكري بالكميرا , ركزي علي
    Foca-te nas clavículas, costelas e esterno. Open Subtitles ركزي على عظمي الترقوة، الأضلاع وعظم القص.
    Concentra-te nessa coisa positiva e vê onde ela te leva. Open Subtitles ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك
    Já estou nisso. Concentra-te apenas em ser a Gracie Lou, está bem. Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Concentra-te nas coisas boas. Como este extintor que comprei na feira. Open Subtitles ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض
    Deixa o telemóvel no chão, Concentra-te, e grita tudo o que reparares neles. Open Subtitles إجعلي الهاتف قريباً من الارضية ركزي أصرخي بأي شيء تلمحينه بهم
    - Concentra-te. És uma vadia com luvas. Estás no carro. Open Subtitles حسنا , ركزي , أنتي ساقطه في القفازات لقد كنتي في سيارته , ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Não, não... não irás precisar do guarda-chuva, Concentra-te. Open Subtitles لا، لا.لن تحتاجي الي الشمسية مطلقاً ركزي
    Já estou nisso. Concentra-te apenas em ser a Gracie Lou, está bem. Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Concentra-te ela era a sua protegida se alguém consegue encontrá-la és tu. Open Subtitles فقط ركزي ، لقد كانت مهمتك إذا بإمكان أيأحدأن يجدهافأنتتستطيعين.
    Querida, Concentra-te numa coisa de cada vez, está bem? Open Subtitles ركزي فقط على شيء واحد في هذه الوقت .. حسناً ؟
    Concentra-te para onde queres ir com o coração, não com a cabeça. Open Subtitles ركزي على من تريدين الذهاب إليه في قلبكِ ، وليس في رأسكِ
    Nã lhe dês ouvidos, Megan. Concentra-te neste estúpido. Open Subtitles لا تستمعي له يا ميجان ركزي على هذا الابله
    Concentra-te mais na medicina, três, e menos na tragédia. Open Subtitles , ركزي على الطب يا رقم 3 و ركزي أقل على الدراميات
    Mas Concentre-se no momento para já. Open Subtitles و لكن ركزي على الوقت الحالي في هذه الفترة
    Pense na vida do seu filho, Concentre-se nisso por enquanto. Open Subtitles فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن
    Claro que mexi. Querias que o Toby soubesse com quem és casada? Foca-te no que realmente importa. Open Subtitles بالطبع فعلت،أنت أردت أن يعلم توبي من أنت متزوجة به حقا ركزي فقط على الأهم الذي بين أيدينا بالحديث عن ذلك
    Concentrem-se nas docas. Open Subtitles ركزي على الميناء
    Olha com atenção para o chefe de sala e o lustre. Open Subtitles الأن ركزي نظرك على مدير الكازينو و الثريا
    Concentração. É uma casca de banana. Pensava que era a minha bracelete. Open Subtitles ركزي هذا قشر الموز ظننته سواري لا , لاأستطيع أن أمارس الجنس هنا بيرت
    Quando contar até 3, concentra toda a tua energia em empurrá-lo para mim. Open Subtitles عند العد إلى 3 ركزي طاقتكِ في تحريكهِ نحوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more