"روماني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • romano
        
    • romanos
        
    • romeno
        
    • Roman
        
    • romana
        
    • Roma
        
    • romanas
        
    • romani
        
    • Romanis
        
    • romenos
        
    Há 100 anos que nenhum exército romano entra na capital. Open Subtitles لا يوجد جيش روماني دخل العاصمة منذ مائة عام
    Não podes fazer isto. Sou um general romano. Tenho direitos. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    Ele acredita saber o que um autêntico soldado romano fará. Open Subtitles يعتقد بأنه يعرف ما سيفعله أي جندي روماني جيد
    50.000 romanos... a verem cada movimento da tua espada, Open Subtitles خمسين ألف روماني يراقبون كل حركه من سيفك
    Há um restaurante romeno à volta ao que morro por ir. Open Subtitles هُناكَ مَطعَم روماني على الناصيَة أَردتُ تجربتَهُ من مُدَة
    Ele atacou a Elena, não deixarei passar isso, Roman. Open Subtitles هاجم ايلينا وأنا لن أدعى ذلك يذهب روماني
    Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    Que se foda o teu passarinho, seu caralho romano. Open Subtitles اللعنة عليك أيها الطائر الصغير أنت مهبل روماني
    Marco Aurélio, imperador romano, último dos cinco bons, filósofo estoico. Open Subtitles ماركوس أوريليوس، إمبراطور روماني أخر الخمسة الأتقياء فليسوف رواقي
    O meu pai tirou-o de um romano morto, em Zama. Open Subtitles لقد أخذهُ أبي من روماني .صريع في معركة زاما
    Pela primeira vez na História, um imperador romano lutará até à morte. Open Subtitles للمرة الاولى في التاريخ . سيخوض امبراطور روماني نزالا حتى الموت
    Você pensou que o Devorador de Luz poderia destruir todo Exército romano? Open Subtitles إعتقدتِ بأن آكل الضياء قادر على تدمير جيش روماني كامل إذن؟
    O último imperador romano, Constantino XI, puxou da espada e saltou pela brecha para deter a invasão da horda, desaparecendo numa lenda. TED قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة.
    Plínio, o Velho, o naturalista romano da Antiguidade, dissera que elas tinham caído do céu. TED بلينيوس الأكبر، عالم طبيعة روماني قديم، قال بأنها تنزلت من السماء.
    Sustentas que é crime um soldado romano cumprir ordens? Open Subtitles هل تعتقد ان هذه جريمة لجندي روماني يظيع اوامره ؟
    Peguem em cada romano que capturarmos e dêem lhe umas chicotadas. Open Subtitles خُذ كل روماني أسرناه وقُم بتدفئة مؤخرته قليلا
    É um homem honesto, Próculus, portanto, um mau romano. Open Subtitles انت رجل صادق ، بروكولوس، وهو ما يعني انك روماني سيئ.
    Cidadãos romanos livres, e para isso temos de concluir este edifício. Open Subtitles مواطن روماني مجانا. لذلك، نحن بحاجة إلى إنهاء هذا المبنى.
    Talvez sejam soldados rasos romanos ou arqueiros medievais ou talvez sejam guerreiros zulus. TED ربما جندي مشاه روماني أو رامي سهام في القرون الوسطى أو ربما أنت محارب زولو.
    Disse que a mãe chamou "puiule" ao miúdo, que acho que é um termo carinhoso romeno. Open Subtitles لقد قالت ان الام نادت للصبي بيولي و الذي اظن انه اسم دلع روماني
    Jeremy, eu consegui meter-te na fortaleza do Roman, como prometi. Open Subtitles جيريمي، وأنا قد أدخلتك في قلعة روماني كما وعدت
    Os piratas cílices podem destruir qualquer frota romana. Open Subtitles القراصنة الصقليين بإمكانهم تدمير أي أسطول روماني
    Mira-te no espelho, verás a alma de um homem nobre, o homem de que todos nós precisamos em Roma. Open Subtitles انظر إلى نفسك في المرآة، وسترى روح رجل نبيل رجل كل روماني في أمس الحاجة إليه
    Quase todas as casas romanas da região têm escravos bárbaros. Open Subtitles يحوي كُل بيتٍ روماني في المنطقة تقريباً عبيداً برابرة
    Don romani, da família de Chicago? Open Subtitles داني روماني من عائلة شيكاغو ؟ - من الايام - بكل ايام حياتي
    - Romanis. Open Subtitles يؤمنون بالخرافات بشدة و مهووسون بالطقوس روماني
    O meu tio contratou os melhores cozinheiros romenos do estado. Open Subtitles عمي استأجر افضل متعهد روماني في الولايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more