"روميو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Romeu
        
    • Romeo
        
    • Romero
        
    Oh gentil Romeu, se me amais, pronunciai-o em plena fé. Open Subtitles أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق
    Oh, aguda esperteza! Agora sois sociável. Agora sois Romeu! Open Subtitles الآن أصبحت أنت ودوداً وأصبحت روميو على حقيقته
    Amai, pois, moderadamente. Romeu vos agradecerá, minha filha, por nós dois. Open Subtitles لذلك إنعمي بالحب يا إبنتي فسيشكرك روميو نيابة عن كلينا
    Romeo, dos Montagues, tem uma relação com Julieta, dos Capuletos. TED روميو من عائلة مونتيجيو لديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت.
    Deixa-me ajudar-te com isso, Romeo. Open Subtitles اسمحوا لي أن تساعدك مع أكياس هناك ، روميو.
    "Romeu e Julieta"? - Dois adolescentes que se suicidam. Open Subtitles ربما مسرحية روميو وجوليت، شابين يُقدمان على الإنتحار
    Certo, Romeu, guarda isso para o teu companheiro de cela. Open Subtitles حسنا يا روميو ، وفر هذا الكلام لرفيقك بالزنزانة
    Apenas Will Shakespeare consegue bombear vida para as veias de Romeu. Open Subtitles هل يمكن أن شكسبير فقط مضخة الحياة في عروق روميو.
    Don Juan e Romeu, escolha alguns homens e fiquem com o Cahill. Open Subtitles دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل
    Muito bem, bonequinha. Toma. Quero que algemes ali o agente Romeu. Open Subtitles حسنا جولييت، نعم، أريدك أن تذهبى تقيدى يد روميو هيا
    Manny Brot — Detetive privado em O Caso dos Fractais Desaparecidos Era uma noite igual a tantas outras, exceto que eu estava a trepar aos picos platónicos como Romeu num segundo encontro. TED كانت ليلة مثل أيّ ليلة، عدا أنّني كنت أتسلق القمم الأفلاطونيّة مثل روميو في موعده الثاني
    E apenas para relembrar, neste ponto da peça — ato três de cinco — o Romeu não está morto. TED وكتجديد، في هذه المرحلة في المسرحية، الفصل الثالث من أصل خمسة، روميو لم يمت.
    Não conseguem distinguir Romeu e Julieta a morrer no palco de um esfaqueamento real. TED ولا يمكننا التفريق بين مشهد موت روميو وجولييت وبين حادث طعن حقيقي.
    Esse Romeu do rancho está só a tentar levá-la para o próximo celeiro. Open Subtitles ان روميو المزارع هذا يحاول اغواءك ليلقي بكِ في اقرب حظيره
    E também o Romeu, se não se chamasse Romeu, teria aquela querida perfeição que tem sem esse título. Open Subtitles و هكذا سيكون روميو لو لم يكن اسمه روميو سيحتفظ بهذا الكمال العزيز الذى يملكه بدون هذا اللقب
    Romeu, renunciai ao vosso nome, e, em troca dele, que não faz parte de vós, tomai-me toda. Open Subtitles روميو انتزع اسمك لأن هذا الاسم ليس جزءا منك خذ كل نفسى
    Três palavras, querido Romeu, e depois boa noite. Open Subtitles ثلاثة كلمات عزيزى روميو ثم بالتأكيد ليلة سعيدة
    Sim, amor a um cyborg, como Romeo e Julieta, terá que cruzar todas essas linhas para conectar. Open Subtitles نعم، سايبورغ الحب. تماما مثل روميو وجولييت، ديك لعبور
    Sabes que o Romeo vai sair na noite de fim de ano? Open Subtitles "يا تسمع ، روميو هو هروب عشية رأس السنة الجديدة "
    Romeo 64, tenho de enviar 3 veículos com um ferido. Open Subtitles تحرّك روميو 64، أحتاج للإرسال 3 عربات بإصابة
    Romeo 64, tenho de saber antes de chegar ao raio da rua! Open Subtitles در اليسار روميو 64، أحتاج أن أعرف قبل أن أصل إلى هذا الشارع الملعون
    Temos de dar a pen ao Romero. Open Subtitles إنظري , يجب أن نعطي ذاكرة البيانات للشريف روميو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more