"شاهد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viu
        
    • ver
        
    • testemunhas
        
    • Olha
        
    •   
    • Veja
        
    • Observa
        
    • Vês
        
    • uma
        
    • Repara
        
    • Cuidado
        
    • viram
        
    • vejam
        
    • observem
        
    • visto
        
    Em 2011, o Brent viu um vídeo no Youtube sobre dois caminhantes que deram com a entrada de uma destas grutas. TED سنة 2011، شاهد برينت فيديو على اليوتيوب لمجموعة من المتسلّقين الذين وجدوا أنفسهم بالصدفة قرب مدخل إحدى هذه الكهوف.
    Não precisava de vir porque o realizador viu a gravação e adorou. Open Subtitles مهلاً جوى ليس عليك الحضور لأن المخرج شاهد الشريط بالأمس وأعجبه
    Tu tens relógio, mas parece que não sabes ver as horas. Open Subtitles شاهد ذلك تبدو كما لو انك لا تعرف قراءة الوقت
    Quero fotos do lugar e declarações das testemunhas! Agora! Open Subtitles اريد صور مسرح الجريمة واي شهادة شاهد الان
    Olha para isto e no que te podes tornar. Open Subtitles انظر للمرآة و شاهد ما يمكنك أن تُصبح عليه
    isto. Vou sacar tudo o que puder a este velho nojento. Open Subtitles شاهد هذا ، أنا سأسلب من هذا العجوز كل ما يملك
    Veja se encontra alguma coisa com que a possamos forçar. Open Subtitles شاهد إذا أنت يمكن أن تجد شيء لإجباره مع.
    Observa e diz-me se notas algo fora do normal. Open Subtitles شاهد وأخبرني أذا تلاحظ أي شيء غير إعتيادي
    Há pessoas a saltar na água. Ele viu três. Open Subtitles يوجد أشخاص يقفزون للماء شاهد ثلاثة أشخاص يقفزون
    O seu filho disse que viu algo no lago. Open Subtitles لقد قال ابنك بأنّه شاهد شيئا بتلك البحيرة
    Quando se aproximou ele, ele viu uma mulher no jardim segurando uma criança nos braços dela e balbuciando como se fosse recém-nascido e fosse seu primeiro passeio! Open Subtitles و بينما هو يقترب شاهد امرأة في الحديقة تحمل رضيعاً في ذراعيها و تتمتم له كما لو كان حديث ولادة خرج لتوه لتنفس الهواء
    Quem já viu um edifício a ser demolido intencionalmente sabe que se tem de fazer assim tem que se ir às infra-estruturas desse edifício e rebentá-las. Open Subtitles لاي شخص وباي وقت مضى شاهد مبنى يتم هدمه عمدا يعرف ان القيام بذلك عليك ان تحدد البنية التحتية . من المبنى وتحطمها
    Temos uma testemunha que viu o Roman a atirá-la da janela. Open Subtitles كان لدينا شاهد رأى رومان وهو يرمي بها من النافذة
    Quem já viu um anúncio que usa os seios de uma mulher para vender um produto que nada tem a ver com isso? TED كم منكم شاهد إعلاناً حيث يُستخدم ثدي المرأة لبيع بضاعة ليس لها علاقة بذلك؟
    Mas era um caso de uma única testemunha, por isso fomos ver. TED ولكنها كانت قضية ذات شاهد واحد لذلك دققنا النظر فيها.
    Nós temos fotos desses gangs, e nenhuma das testemunhas os identificou. Open Subtitles لدى الشرطة صوراً لتلك العصابات ولم يتعرّف عليهم أي شاهد.
    "ele será interrogado como se estivesse no banco de testemunhas. Open Subtitles سيخضع لاستجواب دقيق كما لو أنه شاهد في منصّة
    Olha, os agentes acham que podem ter encontrado uma testemunha. Open Subtitles أنت، الشرطيين يقولون أنهم ربما وجدوا شاهد بواب ليلي.
    Vamos, pernas de borracha. Vamos lá. por onde andas. Open Subtitles هيا ايها اللصوص ، دعونا نذهب شاهد اين تذهب
    Descanse um pouco, Veja a cidade. É sua primeira visita. Open Subtitles استرح قليلا ، شاهد مواقع باريس اٍنها زيارتك الأولى لها
    20 partes de celulose, uma parte de fósforo. Observa. Open Subtitles 20 عشرون جزء من ال"سلولوز وجزء من الفسفور.شاهد
    Relaxa, é só uma pistola de água. Estava só a brincar, Vês? Open Subtitles للأطفال , هذة بندقية ماء انا كنت ألعب فقط , شاهد ؟
    Agora Repara nisto. Maeby, aonde vais nesta bonita tarde de domingo? Open Subtitles الان شاهد هذا مايبى اين تذهبين فى صباح هذا الاحد الجميل ؟
    Cuidado... Cuidado com o teu pé. Aqui está querida. Open Subtitles شاهد اين تذهب ها انت تذهب ، ياصغيري
    Todos os vizinhos o viram ser levado pela polícia. Open Subtitles لقد شاهد كل جيراننا فرقة عسكرية تقبض عليه
    Ora vejam, canalhada, a Miss Park Avenue em pessoa! Open Subtitles حسنا شاهد الرجال وميس بارك تغيبت عن نفسها
    observem este pássaro à nossa frente. O carro reage a isso. TED شاهد هذا الطير الذي يطير أمامنا. السيارة تتفاعل مع ذلك.
    Foi visto no quarto de uma testemunha, a empunhar um bastão. Open Subtitles و وجد بالقرب من غرفة شاهد رئيسى و معه هراوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more