"شركاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sócios
        
    • cúmplices
        
    • associados
        
    • companheiros
        
    • parceiro
        
    • parceiras
        
    • sócias
        
    • companhia
        
    • parceiros
        
    • juntos
        
    • colegas de
        
    • parceria
        
    • colaboradores
        
    • sociedade
        
    • Associates
        
    Encontrei sócios que o detestavam e aos seus amigos tanto como eu. Open Subtitles و عثرت على شركاء يكرهونك و أصدقائك بقدر ما أكرهك أنا
    Portanto, se existem sócios rivais que talvez o queiram magoar... Open Subtitles كان هنالك أي شركاء عمل منافسين ربما يريدون آذيتكم
    Visto que vamos ser sócios, que tal usar os primeiros nomes? Open Subtitles بما أننا شركاء الأن لمَ لا نبدأ بإستخدام الأسماء الأولى؟
    - O que é estranho. O Hargrove nunca usou cúmplices. Open Subtitles أجل، وهذا غريب للغاية لأنه لم يكن لديه شركاء
    Usando documentos falsos, fornecidos por associados meus, estarão fora do país em menos de duas horas. Open Subtitles باستخدام وثائق مزورة، تم توفيره من قبل شركاء لهم. سيكونون في خارج البلاد في ظرف أقل من ساعتين.
    Todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. Open Subtitles ‏‏كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، ‏تلقت عام 1985،‏ ‏3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. ‏
    E com o dinheiro tornamo-nos sócios, num excelente negócio. Compramos um barco. Open Subtitles وبالنقود أنت وأنا نصبح شركاء في شركة رائعة سنشتري مركباً
    Somos sócios em partes iguais. Open Subtitles نحن جميعا شركاء على قدم المساواة في هذا المجال
    Eu entro com o dinheiro e tu geres a loja. Seremos sócios. Open Subtitles سأتكفل بالمال, وانت تديرين المحل, ونكون شركاء
    Se não devolveres esta rapariga aos Kiowas, deixamos de ser sócios. Open Subtitles إلا إذا كنت ترجع هذه الفتاة إلى كيوا، نحن شركاء لا أكثر
    Porque não nos levas até lá e seremos sócios? Open Subtitles لماذا لا تأخذ نا فقط الى هناك ؟ سنكون شركاء
    Sempre disse que devíamos ser sócios, Harry. Open Subtitles لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري
    Não somos sócios, nem irmãos, nem amigos. Open Subtitles الآن ، اسمع هذا نحن لسنا شركاء ، وليس اخوة ، ولا أصدقاء
    Não. Foi do interior do dojo o que significa que o Timmins e o Keller são cúmplices. Open Subtitles كلا لقد جاء من داخل الأروقة اليابانية مما يعني أن " تيمنز وكيلر " شركاء
    Somos associados do Sam McKeane, e ele pediu-nos para localizar o cesto. Open Subtitles نحن شركاء السيد ماكين وقد طلب منا ايجاد صندوقه
    Fomos mesmo companheiros de guerra. companheiros de roupão da Calvin Klein. Open Subtitles حقاً, نحن مثل شركاء الحرب شركاء حرب بأرواب كالفين كلاين
    Se não queres ser meu parceiro, eu trato disto sozinha... Open Subtitles لو أنك لا تريد شركاء سأتعامل مع الأمر بمفردي
    Acho que vocês precisam de arranjar uma maneira de trabalharem como parceiras. Open Subtitles اعتقد يافتيات تحتاجون لاكتشاف طريقة لمعرفة كيفية العمل كـ شركاء
    Sim, mas não contra mim, somos sócias. Open Subtitles نعم , لكن ليس ضدّي من المفترض ان نكون شركاء
    - Só achei que gostarias de fazer-me companhia. Open Subtitles فقط كنت أرغب في أن نبقي شركاء سأخبرك بشيء
    A senhora esqueceu-se de que combinámos ser parceiros esta noite. Open Subtitles السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء
    Uma vez que estamos juntos, ele é um espinho para ti. Open Subtitles وبما أننا شركاء الآن ، فإنه شوكة في جانبك أيضا
    Podemos escolher as colegas de quarto. Podemos ficar juntas! Open Subtitles بوسعنا اختيار شركاء غرفنا بوسعنا الحظو بغرفة ثلاثيّة
    Eles não estavam autorizados a fazer uma parceria connosco. Open Subtitles لمْ يكن مصرّح لهم بأن يدوعننا شركاء معهم.
    Pensei que éramos um par, colaboradores, parceiros. Open Subtitles إعتقدت بأننا كنا كتيبة، متعاونون، شركاء.
    Mas só fui lá por causa da patente, ele é que quis a sociedade. Open Subtitles ولكن، أنظر، لقد ذهبت إلى هناك من أجل براءة الإختراع، وهو من أراك أن نُصبح شركاء.
    - Sim, como? Os tipos da Security Associates, assim que puderem, matam-me. Open Subtitles أولئك الرجال في "شركاء الأمن" سيقتلوني قريبا حالما تتاح لهم الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more