"شياطين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • demónios
        
    • demônios
        
    • demónio
        
    • diabos
        
    • diabo
        
    • diabinhos
        
    • demoníacos
        
    Bom, há rumores. Histórias sobre demónios a recrutar humanos. Open Subtitles هنالك شائعات، وقصص حول شياطين يقومون بتجنيد البشريون
    demónios, mutantes, monstros... seres de outro mundo que vivem entre nós. Open Subtitles أنا أشبه تلك الأشياء التي ظهرت شياطين .. متحوّرون ..
    As pessoas pôe-lhes nomes de muitas coisas, fantasmas, demónios. Open Subtitles الناس تطلق عليهم العديد من الأسماء: أشباح.. شياطين..
    Pensei que conseguia lidar com eles quando vi que não eram demônios. Open Subtitles لقد اكتشفت أنه يمكنني معالجة الأمر، عندما أدركت أنهم ليسوا شياطين
    demónio! Por que não nos esfolas vivos? Open Subtitles يالكم من شياطين لم لا تسلخونا احياء و ينتهي الامر
    Isso é o que gosto de ver: diabos e bestas a atacarem-se. Open Subtitles هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم
    Todos nós temos os nossos demónios... mas temos que aprender a controlá-los. Open Subtitles لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها.
    Tragicamente magoado e danificado por demónios dos quais não se consegue escapar. Open Subtitles جريح بشكل مأساويّ، ومُدمّر من قبل شياطين لا يمكنه الهرب منهم.
    Vai desabar tudo, se os demónios não os apanharem primeiro. Open Subtitles كل هذا سيثور اذا لم تبدأ بهم شياطين الكهف
    Como esperado, as amostras não confirmam que há demónios no Purgatório nem provam a existência de Regressados. Open Subtitles عيناتك ليست دليل قاطع على وجود شياطين في المطهر وتأكد كما الجحيم عدم وجود العائدون
    E então eu mato pessoas, mas não são realmente pessoas, são demónios. Open Subtitles وبعدها أقتل الناس، ولكنهم ليسوا أناس فعلاً، إنهم شياطين هل فهمتم؟
    Gostaria de ajudar mais com os demónios que te perseguem. Open Subtitles أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك.
    Quem dera ajudar-te mais com os demónios que te amedrontam. Open Subtitles أتمنى أن أكون أكثر مساعدة مع أي شياطين يطاردك.
    Não sei o que vive aqui, demónios ou serpentes Open Subtitles لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي.
    Dantes os monges eram santos, mas agora são demónios. Bebem e prometem... Open Subtitles في الماضي كان الرهبان رجال دين، أما الآن فهم شياطين لأنهم يشربون
    Põem máscaras... e o nosso chefe confunde-os com demónios e foge deles a sete pés. Open Subtitles يضعون الأقنعة ولذا رئيسنا شاب يظنهم شياطين ويجرى مثل جحيم دامى بعيدا
    Essas pessoas tornam-se demónios e vivem para sempre. Open Subtitles عندها يتحول البشر إلى شياطين ويعيشون إلى الأبد
    Somos o povo branco dos demónios? Open Subtitles واحد, واحد ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
    São demônios de nível superior, não vão congelar por muito tempo. Open Subtitles هم شياطين من الطبقة العليا لذالك لايبقون مجمدين فترة طويلة.
    Sou a última pessoa a querer morar perto de demônios. Open Subtitles استمع, أنا آخر شخص يريد أن يقطن بجوار شياطين
    Um demónio qualquer obviamente sabe que estou vivo, ou pelo menos suspeita. Open Subtitles هنالك شياطين تعلم ببقائي حياً، أو يشتبهون بوجودي
    Mas quantos mais diabos tivermos dentro de nós, mais nos podemos arrepender. Open Subtitles لكن كلما وجدنا شياطين أكثر بداخلنا زادت فرصـتنا في الاستغفار
    Miúdos fingem que adoram fantasmas e a imitarem o diabo... coisas na televisão completamente inapropriadas para os mais pequenos. Open Subtitles الأطفال يقدّسون الأشباح، يتظاهرون أنهم شياطين ويعرض التلفاز أشياء غير مناسبة البتة للمشاهدين الصغار
    Há pequenos diabinhos à solta por aí... e isso não te dá arrepios? Open Subtitles هناك شياطين صغار يركضون بالجوار و ذلك لا يخيفك؟
    Os Elementais demoníacos já começaram a reuni-los. Open Subtitles شياطين العناصر خاصته قاموا بالفعل بجمعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more