"عن ماذا تتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Do que estás a falar
        
    • do que está a falar
        
    • De que estás a falar
        
    • Do que é que estás a falar
        
    • O que estás a dizer
        
    • De que está a falar
        
    • Estás a falar de quê
        
    • Do que está falando
        
    • Como assim
        
    • Que conversa é essa
        
    • De que é que estás a falar
        
    • Estás a falar do quê
        
    • O quê
        
    • Do que é que está a falar
        
    • Que história é essa
        
    Não sei Do que estás a falar, mas obrigado. Open Subtitles لاأعرف عن ماذا تتحدث لكن بكل الأحوال شكرا
    Ele vive aqui há anos. Não sei Do que estás a falar. Open Subtitles انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Não sabe nada de nada. Não sabe do que está a falar. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث
    Temo não saber De que estás a falar. Open Subtitles أخشى أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Não me lemb... Do que é que estás a falar? Open Subtitles أنا لا أذكر عن ماذا تتحدث يا رجل؟
    Não sei Do que estás a falar, mas não gosto desse tom de voz. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك
    - Dá-me quatro sacos de moedas. - Ei, não faço ideia Do que estás a falar. Open Subtitles أريد أربع أكياس دايم ماذا ليس عندي أي فكرة عن ماذا تتحدث
    - Isto é ameaçador. Do que estás a falar? Open Subtitles ماذا، هذا هو التهديد، عن ماذا تتحدث ؟
    Não sei Do que estás a falar. Senta-te. Open Subtitles انا ليست لدي اية فكرة عن ماذا تتحدث ، هنا اجلس
    Não sei Do que estás a falar, e já é mesmo muito tarde para isto. Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور
    Não sei do que está a falar, Lamont, mas você tem um problema bem grave. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند ولكن يبدوا أن لديك مشكلة حقيقية
    Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. Não sabe do que está a falar. Open Subtitles ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث
    Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. Open Subtitles انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء
    Não sei De que estás a falar. Open Subtitles ـ لا أفهم عن ماذا تتحدث ـ كلامكِ
    De que estás a falar? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    Não sei Do que é que estás a falar. E eu estou farto de falar com ele. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدث أنا لن اتحدث إليه
    O que estás a dizer? Open Subtitles عن ماذا تتحدث انها ليست خزانتى؟
    Não! Eu não sei De que está a falar! Open Subtitles كلا، أنا لا أعرفُ عن ماذا تتحدث
    Estás a falar de quê? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    Não tenho 500 dólares. Não sei Do que está falando. Open Subtitles $أنا ليس لدي 500 . أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Que tinhas em mente? Levar-te para casa. Como assim? Open Subtitles أعتقدت انني اوصلك لمنزلك عن ماذا تتحدث ؟
    Eu não te quero fazer mal. Mas Que conversa é essa... Open Subtitles أعني أنه ما من أساءه أليك - عن ماذا تتحدث ؟
    Bem, agora não De que é que estás a falar. Open Subtitles حسناً، الآن لا أعلم عن ماذا تتحدث بحق الجحيم
    Estás a falar do quê? Open Subtitles عن ماذا تتحدث أصلا، أيها الزنجي؟
    - O quê? Não! Tens sexo uma vez e partes para outra. Open Subtitles لا لا عن ماذا تتحدث عليك انك تعاشرها مرة وحده ومن ثم تركها
    Desculpe, Almirante, mas não sei Do que é que está a falar. Open Subtitles اسف ايها الادميرال , ولكن لا اعلم عن ماذا تتحدث
    Que história é essa de 'não é humano'? Open Subtitles عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟ ليست بشر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more