"فلدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho
        
    • tens
        
    • Temos
        
    • Preciso
        
    • Tem
        
    Como esposa do padre, tenho acesso a muitas informações sigilosas. Open Subtitles بصفتي زوجة الكاهن ، فلدي الكثير من المعلومات الحساسة
    - Se quiser ajuda, tenho um irmão. - tens um irmão? Open Subtitles اذا احتجنا إلى مساعدة ، فلدي أخ لديك أخ ؟
    Adoraria ficar, mas tenho de levar o gato para o gatil. Open Subtitles أنا أحب البقاء، ولكن لقد فلدي اتخاذ قطتي لتربية الكلاب.
    Toma. tenho de ir buscar uma peça à carrinha do Gordon. Open Subtitles نعم، أم، أنا فلدي الحصول على جزء من فان غوردون.
    Eu tenho o conhecimento. tenho de me certificar que é bem usado. Open Subtitles فلدي المعلومات المطلوبة و يجب أن أتأكد من إستخدامها بشكل صحيح
    Se me dão licença, tenho uma aula para dar em Youngstown. Open Subtitles و الآن, إن سمحتم لي, فلدي فصل لأدرسه في يونغستون
    Ok, rapaz do volvo, tenho de voltar ao escritório. Open Subtitles حسنا، فولفو الصبي، لدي فلدي نعود إلى المكتب.
    Pode não ser a minha alma gémea, mas tenho de comer. Open Subtitles قد لا يكون زميلي الروح، لكن فلدي الفتاة تناول الطعام.
    Porque, quando o assunto é sexo, eu tenho um limite moral firme. Open Subtitles لماذا ذلك؟ لأنه عندما يتعلق الأمر بالجنس, فلدي حدود أخلاقية ثابتة
    E se não acreditas eu tenho uma cópia do e-mail. Open Subtitles وإن كنتِ لا تصدقين، فلدي نسخة من الرسالة الإلكترونية
    tenho que estar em Phoenix ao início da manhã. Open Subtitles أنا فلدي يكون في فينيكس في الصباح الباكر.
    tenho muitos papéis importantes para ver, por isso, se não se importar... Open Subtitles فلدي الكثير من الأوراق المهمة لأفحصها، لذا إذا كنتِ لا تمانعين؟
    Agora, se você me der licença, eu tenho trabalho a fazer. Open Subtitles والان ، إن سمحت لي فلدي عمل علي القيام به
    Eu sei que isto é horrível, Ted, mas eu... tenho de ir. Open Subtitles أدرك أن هذا خطأ بالفعل لكن عليّ أن أنصرف فلدي موعد
    O que tenho que fazer para seres a minha mulher? Open Subtitles ما يمكنني القيام به فلدي لجعل لكم يا امرأة؟
    Mas primeiro tens que vir pedir desculpas ao resto da família. Open Subtitles لكن أولا عليك فلدي يأتي و الاعتذار للبقية أفراد الأسرة
    És arrumado e ainda falhas na bola, tens que beber três shots. Open Subtitles تحصل انتقد على وكنت أفتقد الكرة تماما، فلدي تأخذ ثلاث طلقات.
    Por vezes Temos que fazer zig e não zag. Open Subtitles أحيانا كنت فلدي منعرج , تلاحظ شكل متعرج.
    Não, não posso e Preciso dizer-lhe algo que talvez te chateie, mas... Open Subtitles كلا, لايمكنني فلدي شيئ هام اقوله وربما يخيفك قليلاً
    Tem também de ganhar dinheiro com a casa? ! Open Subtitles هي المال ضغط فلدي الخروج من المنزل أيضا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more