"قتلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matei
        
    • matar
        
    • matado
        
    • morto
        
    • Assassinei
        
    • matasse
        
    • mato
        
    matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. Open Subtitles لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي
    Agora percebo que não interessa se matei os teus amigos ou não. Open Subtitles أنا اكتشفت الآن أنه لا يهم سواء قتلتُ أصدقاءكم أم لا
    Hoje, matei um homem porque não soube fazer uma sutura. Open Subtitles واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً
    Eu matei um rapazinho. E tu falas do caraças do tipo vulgar! Open Subtitles لقد قتلتُ طفلا صغيرا وأنت تستمر في الحديث عن الرجال الرقيقين
    Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. matei a sua amiga? Open Subtitles لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟
    Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. matei a sua amiga? Open Subtitles لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟
    matei uma pessoa pra protegê-la, para que pudéssemos ficar juntos. Open Subtitles قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا.
    Agora estamos seguros. matei o lobo na sua morada. Open Subtitles نحنُ بأمان الأن، لقد قتلتُ الذئب فى مخبأهِ.
    Não deixes que digam que me matei por amor. Open Subtitles لا تدعيهم يقولون أنّي قتلتُ نفسي بسبب الحب
    Podem acusar-me, mas será que o júri vai acreditar que matei uma rapariga, cortei-a às fatias e a deixei no museu, tudo em 38s? Open Subtitles يمكنكَ أن تتهمني يمكنكَ أن تتهمني لكن أي هيئة محلفين ستصدق أنني قتلتُ تلك الفتاة و قطعتها و ثم رميتها في المتحف
    Lembro-me que matei outro ser humano, e que não posso voltar atrás. Open Subtitles أتذكّرُ أنّني قتلتُ إنسانا آخر، و لا أستطيعُ الرجوع عن ذلك.
    matei quatro soldados canadianos em janeiro por ordens erradas. Open Subtitles قتلتُ أربع جنود كنديين في جانفي بأوامر خاطئة
    Eu matei muitas pessoas. Terás que ser mais especifica. Open Subtitles قتلتُ أناسًا كُثُر، عليك أن تكوني أكثر دقّة.
    Eu matei antes da guerra, por minha conta... Open Subtitles قتلتُ شخصاً ما قبل الحرب ولكن كانت لديّ أسبابي.
    matei o Ashley e o Wentworth, mais uma morte não faz diferença. Open Subtitles لقد قتلتُ آشلي و وينتوورث ، قتل واحدٌ آخر أو إثنين لن يجعل أي فرق
    Correm boatos que eu também matei a minha tia. Open Subtitles هنالك شائعات أيضاً تقول بأنني قتلتُ عمتي
    Numa manhã, já matei dois mil extraterrestres e salvei o mundo. Open Subtitles في صباح واحد، قتلتُ 2,000 فضائي و أنقذتُ العالم.
    Acabei de matar um homem que esteve parado aqui à porta a semana toda. Open Subtitles لقد قتلتُ للتوّ رجلاً كان يجثم خارج هذا المصح طوال الأسبوع الماضي
    Devia tê-los matado, aos três, uma dúzia de vezes enquanto dormiam. Open Subtitles لابد أنّني قتلتُ ثلاثتكم إثنا عشر مرّة عندما كنتم نياماً.
    E então ela olhou para mim e fiquei com pena por ter morto aquela coisa. Open Subtitles آآو ، وبعد ذلك، نَظرتْ لي و كُنْتُ مع الأسفَ قتلتُ هذاالشيء
    Assassinei um homem que estava prestes a matar outro. E ainda hoje me pergunto. Open Subtitles قتلتُ رجلاً كان على وشك قتل غيرة ، ولهذا اليوم أنا أتعجب.
    Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. Open Subtitles قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة
    Dou-lhe uma hora exacta para ligar a energia ou mato um refém. Open Subtitles سأمهلك ساعة واحدة بالضبط لتعيد إليّ الكهرباء -وإلاّ قتلتُ رهينةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more