Já matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. | Open Subtitles | لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي |
Agora percebo que não interessa se matei os teus amigos ou não. | Open Subtitles | أنا اكتشفت الآن أنه لا يهم سواء قتلتُ أصدقاءكم أم لا |
Hoje, matei um homem porque não soube fazer uma sutura. | Open Subtitles | واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً |
Eu matei um rapazinho. E tu falas do caraças do tipo vulgar! | Open Subtitles | لقد قتلتُ طفلا صغيرا وأنت تستمر في الحديث عن الرجال الرقيقين |
Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. matei a sua amiga? | Open Subtitles | لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟ |
Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. matei a sua amiga? | Open Subtitles | لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟ |
matei uma pessoa pra protegê-la, para que pudéssemos ficar juntos. | Open Subtitles | قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا. |
Agora estamos seguros. matei o lobo na sua morada. | Open Subtitles | نحنُ بأمان الأن، لقد قتلتُ الذئب فى مخبأهِ. |
Não deixes que digam que me matei por amor. | Open Subtitles | لا تدعيهم يقولون أنّي قتلتُ نفسي بسبب الحب |
Podem acusar-me, mas será que o júri vai acreditar que matei uma rapariga, cortei-a às fatias e a deixei no museu, tudo em 38s? | Open Subtitles | يمكنكَ أن تتهمني يمكنكَ أن تتهمني لكن أي هيئة محلفين ستصدق أنني قتلتُ تلك الفتاة و قطعتها و ثم رميتها في المتحف |
Lembro-me que matei outro ser humano, e que não posso voltar atrás. | Open Subtitles | أتذكّرُ أنّني قتلتُ إنسانا آخر، و لا أستطيعُ الرجوع عن ذلك. |
matei quatro soldados canadianos em janeiro por ordens erradas. | Open Subtitles | قتلتُ أربع جنود كنديين في جانفي بأوامر خاطئة |
Eu matei muitas pessoas. Terás que ser mais especifica. | Open Subtitles | قتلتُ أناسًا كُثُر، عليك أن تكوني أكثر دقّة. |
Eu matei antes da guerra, por minha conta... | Open Subtitles | قتلتُ شخصاً ما قبل الحرب ولكن كانت لديّ أسبابي. |
matei o Ashley e o Wentworth, mais uma morte não faz diferença. | Open Subtitles | لقد قتلتُ آشلي و وينتوورث ، قتل واحدٌ آخر أو إثنين لن يجعل أي فرق |
Correm boatos que eu também matei a minha tia. | Open Subtitles | هنالك شائعات أيضاً تقول بأنني قتلتُ عمتي |
Numa manhã, já matei dois mil extraterrestres e salvei o mundo. | Open Subtitles | في صباح واحد، قتلتُ 2,000 فضائي و أنقذتُ العالم. |
Acabei de matar um homem que esteve parado aqui à porta a semana toda. | Open Subtitles | لقد قتلتُ للتوّ رجلاً كان يجثم خارج هذا المصح طوال الأسبوع الماضي |
Devia tê-los matado, aos três, uma dúzia de vezes enquanto dormiam. | Open Subtitles | لابد أنّني قتلتُ ثلاثتكم إثنا عشر مرّة عندما كنتم نياماً. |
E então ela olhou para mim e fiquei com pena por ter morto aquela coisa. | Open Subtitles | آآو ، وبعد ذلك، نَظرتْ لي و كُنْتُ مع الأسفَ قتلتُ هذاالشيء |
Assassinei um homem que estava prestes a matar outro. E ainda hoje me pergunto. | Open Subtitles | قتلتُ رجلاً كان على وشك قتل غيرة ، ولهذا اليوم أنا أتعجب. |
Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
Dou-lhe uma hora exacta para ligar a energia ou mato um refém. | Open Subtitles | سأمهلك ساعة واحدة بالضبط لتعيد إليّ الكهرباء -وإلاّ قتلتُ رهينةً |