"كروز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cruise
        
    • Crews
        
    • Crewes
        
    • cruzeiro
        
    • Cruz
        
    • Cross
        
    Vou pedir ao Cruise para o fazer. Não tem cara de motoqueiro. Open Subtitles سآطلب من كروز القيام بذلك, انه لا تبدو مثل راكب دراجة
    O Cruise encontrou a arma na pista de corridas. Open Subtitles جعلت كروز ينتزع المسدس ذاك اليوم في الحلبة
    Tom Cruise e Nicole Kidman... causaram bastante agitação ao anunciar a separação. Open Subtitles توم كروز , نيكول كيدمان أحدثا ضجّة عندما أعلنا أنهما سينفصلان
    Detective Crews, li na internet que alvejou o seu próprio pai. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    É possível que o Detective Crews o tenha levado por engano? Open Subtitles هل من المحتمل أن يكون المحقق كروز قد أخذه بالخطأ؟
    Isso por causa das similaridades com os homicídios Wade Crewes em 1999? Open Subtitles هل هذا بسبب التشابه الغريب لجرائم وايد كروز في عام 1999؟
    Dei comida ao peixe deles no ano passado quando foram no cruzeiro. Open Subtitles أنا تغذية الأسماك في العام الماضي عندما ذهبوا على أن كروز.
    A história foi a seguinte: os cientologistas tinham um vídeo embaraçoso com o Tom Cruise, na net. TED وقد حدثت هذه القصة، العلمولوجيا لديها ذلك الفيديو الغريب للممثل توم كروز.
    Ontem de manhã a Força Aérea Americana lançou dois mísseis Cruise da Base Aérea de Swadley na Grã-Bretanha. Open Subtitles صباح أمس القوات الجوية الأمريكية أطلقَت صواروخي كروز مِنْ قاعدة سوادلي الجويةِ في بريطانيا العظمى.
    Pensava que o teu encantamento era para aumentar a confiança dele não para o transformar no Tom Cruise. Open Subtitles اعتقدت أن سحركِ لزيادة الثقة قليلاً و ليس إقلابه إلى، توم كروز
    - Você é bem persuasivo, senhor... - Cruise. Sam Cruise. Open Subtitles انت مقنع جدا يا سيد كروز سام كروز وانت
    E o teu rapaz ali, com sorriso de Tom Cruise e cérebro de Rain Man? Open Subtitles وصديقك صاحب ابتسامة توم كروز وبرايان و رجل المطر ؟
    Se não gostasses, ia mentir e dizer que o Tom Cruise viveu aqui. Open Subtitles جيد، لأنه إذا لم يعجبك، كنت سأخبرك أن توم كروز كان يسكن هنا
    Vim dizer-te que podemos avançar com a queixa contra o Crews. - Que queixa? Open Subtitles ظننت أنك ترغبين بمعرفة أن القسم مستعد لتقديم الشكوى ضد كروز
    Da próxima vez que o Crews fizer alguma coisa, estarei atenta. Open Subtitles إّا في المرة القادمة التي يفعل فيها كروز شيئا
    Incomoda-o que o Charlie Crews tenha cumprido 12 anos pelo os homicídios que você cometeu? Open Subtitles هل يضايقك كون تشارلي كروز قضى عقوبة 12 عام عن جرائم قمت أنت بارتكابها ؟
    Crews, é verdade que o teu colega de quarto está de volta à prisão por violação da liberdade condicional? Open Subtitles كروز.. هل حقا عاد شريكك في السكن للسجن بتهمة خرق الاعفاء المشروط؟
    Aposto que pensava que era o seu pai, que o Crews ia alvejar. Open Subtitles أراهن انكِ كنتِ تحسبين كروز سيطلق النار على والدك أنتِ
    É o ex-recluso que mora com o Crews. Open Subtitles وانت السجين ذو اطلاق السراح المشروط الذي يسكن مع كروز
    Só não sabia que conhecia o caso Wade Crewes. Open Subtitles لم اكن اعلم انك تعرف عن وايد كروز
    Naquela tarde, Henry Ford Assistiu seus carros de cruzeiro para casa Open Subtitles بعد ظهر ذلك اليوم، شاهدت هنري فورد سياراته كروز المنزل
    Esta é a vista que tenho da janela em Santa Cruz, em Bonny Doon, a 60 km daqui. TED هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا.
    Uma bandolete de cabelo da Ruby Cross, encontrado no bloco 400 da Westerson Avenue, duas semanas após ter desaparecido. Open Subtitles رابطة شعر تخص روبى كروز وجدت فى المبنى 400 من شارع ويستورسن اسبوعان بعد الاختفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more