"كسلاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como arma
        
    • como uma arma
        
    • como armas
        
    • arma do
        
    • numa arma
        
    • para matar
        
    O conceito de usar relâmpagos como arma tem milênios, ou pelos menos vem do tempo da Grécia Antiga. Open Subtitles مفهوم استخدام البرق كسلاح هو في الواقع يعود الي ألف سنه مضت , ويعود لقدماء اليونان
    Proibi objectos cortantes, tudo o que pudesse ser usado como arma. Open Subtitles لايوجد شيء يمكن أن يستخدم كسلاح للجريمة لقد كنت حريصاً
    Se for um militar, porque escolher uma caminhonete como arma? Open Subtitles لم سيختار شاحنة كسلاح له؟ ربما كان يقود دبابة
    E é tão poderosa que, em tempos, o governo dos EUA a classificou como uma arma. TED وهو قوي جدًا لدرجة أنه في وقت من الأوقات قامت الحكومة الأمريكية بتصنيفه كسلاح.
    Quando o Mike foi morto, lembro-me que as forças tentaram usar o medo como uma arma. TED عندما قتل مايك، أتذكر السلطات التي كانت تحاول استخدام الخوف كسلاح.
    Como já vimos, General Hammond, os Goa'uid não hesitam em usar crianças como armas. Open Subtitles كما رأينا سابقا ، فالجواؤلد لم يترددوا فى إستخدام الأطفال كسلاح
    Se ele usou o troféu como arma, foi um crime de oportunidade. Não veio aqui armado para matar. Open Subtitles إن كان قد إستخدم الكأس كسلاح فهي جريمة غير مخطّط لها، لم يأتِ مسلّحاً بنيّة القتل.
    Disse à minha família que poderiam usá-la como arma contra mim. Open Subtitles قلت لعائلتي إنّي قلقة مِنْ أنْ يستخدمها أحد كسلاح ضدّي
    Embora eram muito pesadas para as usar como arma, poderiam ter outro uso. Open Subtitles ثقيل جدا بالنسبه لى لاستخدامه كسلاح لكن ممكن استخدامه بطريقه اخرى
    Porque nunca antes foi usada como arma contra adversários políticos. Open Subtitles لأنّـه لم يُستخدم من قبل إطلاقاً كسلاح ضدّ المعارضين السياسيين
    Pergunta: se não me ralar com o meu relógio, posso usá-lo como arma? Open Subtitles سؤال اذا لم اكن مهتم بساعتى ايمكننى استخدامها كسلاح
    Porquê usar cobras venenosas como arma do crime? Open Subtitles الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟
    Chegou a um estado de consciência induzido por drogas, usou a mente como arma. Open Subtitles وصول دافعه مخدّر الوعي الأعلى إستعمال رأيه كسلاح ضدّ ضحاياه.
    Então, ficou agarrado à garrafa antes de ser usada como arma. Open Subtitles لذا كان عالقا على زجاجة قبل استخدامه كسلاح.
    Se descobrirmos como utilizar isto como arma biológica, é possível atingir naves-mãe inteiras e transformá-los em humanos. Open Subtitles إن استطعنا استعماله ...كسلاح بيولوجي فمن المحتمل أن ننشره في مركبات الخلايا ونحوّلهم إلى بشر
    É a primeira vez que analiso um candeeiro de bronzear como arma do crime. Open Subtitles هذه أول مرة لي مصباح سمرة يستعمل كسلاح جريمة
    Indica que um sequestro do avião está em progresso, e que o avião será usado como arma. Open Subtitles إنها إشارة طواريء توحي بوجود عملية اختطاف وأن الخاطفين ينوون استعمال الطائرة كسلاح
    Esta foi uma das primeiras vezes que conscientemente usei a minha máquina como uma arma. TED وكانت هذه إحدى المرات الأولى التي أستخدم فيها كاميرتي بوعي كسلاح.
    Estás em negação, zangado e usas o sexo como uma arma para esconder isso. Open Subtitles أنت في حالة انكار وغاضب وتستخدم العلاقات كسلاح لإخفاء هذا
    As três vítimas usavam medo como uma arma, e agora esta doença só está retribuindo o favor. Open Subtitles لقد استخدم الضحايا الثلاث الخوف كسلاح , و الآن يقوم هذا المرض بإعادة المعروف
    O vadio não vê os filhos, não os conhece, e está a usá-los como armas para destruir a ex-mulher e a eles. Open Subtitles ميت الضمير حتى لا يعرف أبنائه و لا يراهم و يستخدمهم كسلاح لتدمير زوجته السابقة و تدميرهم أيضاً
    Pensei que a pá também fosse a arma do crime. Open Subtitles أظن أنه ربما تكون نفس المجرفة استخدمت كسلاح للجريمة
    Se eu criar uma ferramenta que possa ser transformada numa arma, devo construí-la? TED إن صممت جهازًا يمكن استخدامه كسلاح. هل يجب عليَّ صناعته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more