"كلباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um cão
        
    • um cachorro
        
    • cães
        
    • um cãozinho
        
    • cadela
        
    • Dog
        
    • cão de
        
    Não vou ter um cão na minha casa. Ponto final. Open Subtitles لن أدخل كلباً إلى منزلي هذا نهائي أنا آسف
    Isto é para quando comprarmos um cão para o bebé? Open Subtitles هل أحضرت القفص ليكون متوفراً عندما نشتري كلباً للطفل؟
    Que tipo de pessoa mata um cão sem mais nem menos? Open Subtitles أيّ نوعٌ من الأشخاص الذي يقتل كلباً من غير سبب؟
    Ele fica tão entusiasmado quando vê um cão, é doido. Open Subtitles انه يتحمس كثيراً عندما يرى كلباً ، انه جنون.
    Mas se queres sair comigo outra vez, vais ter de fazer mais do que apenas comprar um cachorro e apareceres com flores. Open Subtitles لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار.
    Vejo-o com um cão morto. Ainda é miúdo e chora... Open Subtitles أراك مع كلباً ميت عندما كنت طفلا، أنت تبكي
    Bem, graças a ti nós não podemos adoptar um cão. Open Subtitles حسناً, شكراً لك, والآن لا يمكننا أن نتبنى كلباً
    Fazia melhor em arranjar um cão amarelo para me fazer companhia! Open Subtitles كان من الأفضل أن أحضر كلباً أصفر، ليشاركني حياتي
    Um dia está aqui, noutro dia está ali. Parece a porra de um cão abandonado. Open Subtitles . في يوم يكون هنا ، و في التالي يكون هناك تحسبه كلباً ضالاً لعيناً
    Eles o colocam na firma, ele casa com a filha do dono compra um cão, e corre tudo uma maravilha. Open Subtitles وضعوه فى المؤسسة وتزوج الإبنة ابتاع كلباً وكانت حياته سعيدة
    Está bem! Suponhamos que alguém o treinou para ser um cão de ataque. Open Subtitles لنفرض جدلاً ان هناك شخص درَبه على ان يكون كلباً شرساً.
    É suposto um de nós ser um cão neste cenário? - Sim. Open Subtitles هل على أحدنا أن يصبح كلباً في هذا الموقف؟
    Nem um cão eu trataria assim. Muito menos uma filha. Open Subtitles لما عاملت كلباً بهذه الطريقة فما بالك بابنتي.
    Pois, e eu também não posso ir. um cão comeu o meu vulcão. Open Subtitles نعم, ولا أنا أيضاً أستطيع الذهاب كلباً أكل بركاني
    Ele depois fica bem, compramos-lhe um cão novo. Open Subtitles ستكون الأمور كما يرام. سنشتري له كلباً جديداً.
    Não, não está certo. Eu não quero um cão maricas. Open Subtitles الأمر ليس على ما يرام فأنا لا أريد كلباً شاذَاً
    Não podes ensinar truques heterossexuais a um cão gay. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تعلَم كلباً شاذَاً خدعاً مستقيمة
    O que deveria fazer então, ir comprar um cão? Open Subtitles حسناً , ما المفترض علي فعله هو أن أذهب وأشتري كلباً
    Você disse que eu não podia ter um cachorro em casa. Open Subtitles انت قلت اني لااستطيع ان احظر كلباً للمنزل
    Chegam lá e apercebem-se que está na moda ter cães com um terço da altura do pé-direito da nossa casa. TED يحققوا كل ذلك ويدركون أن من الأناقة الآن أن تمتلك كلباً يرتفع عن الأرض ثلث ارتفاع السقف.
    Estávamos juntos há 14 anos. Era um cãozinho adorável. Open Subtitles لقد كنَا معاً منذ 14 عاماً، لقد كان كلباً رائعاً
    Quando eu era mais novo, vi uma cadela morta na relva. Open Subtitles رأيت كلباً ميتاً مستلقي على العشب عندما كنت صغيراً
    Mas a maioria dos cães não são o Red Dog. Open Subtitles لكن أكثر الكلابِ ما كَانتْ كلباً أحمراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more