"كل أنواع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo o tipo de
        
    • todos os tipos de
        
    • todo tipo de
        
    • todas as
        
    • muitas
        
    • várias
        
    • montes de
        
    • muitos
        
    • qualquer tipo
        
    • vários tipos de
        
    • toda a espécie de
        
    Tentei estudar todo o tipo de organizações para compreender qual será o aspeto do futuro, mas, recentemente, estive a estudar a Natureza. TED حاولت أن أبحث في كل أنواع المنظمات كي أستنتج كيف يمكن أن يكون شكل المستقبل، لكنني مؤخراً أصبحت أدرس الطبيعة.
    Estes becos normalmente estão muito sobrecarregados. As pessoas empilham ali móveis ou frigoríficos, todo o tipo de coisas. TED وتلك الـ بيكو تكون عادة مزدحمة جدا، فالناس يجمعون الأثاثات أو الثلاجات بالقمة، كل أنواع الأشياء.
    Criamos todo o tipo de histórias, distorcidas por lentes tão estreitas que nem sabemos que as estamos a usar. TED ننشئ كل أنواع القصص، المشوهة داخل عدسات ضيقة لهذا نحن لا نعرف حتى ما الذي ننظر إليه.
    Focando-nos agora no cancro porque a angiogénese é uma marca do cancro, de todos os tipos de cancro. TED و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان
    Bem, eu lido com todos os tipos de sistema de segurança. Open Subtitles حسنا , لقد تناولت مع كل أنواع من أنظمة الامان
    Na sua adolecência, seus direitos especiais lhe garantiram todo tipo de vícios Open Subtitles فى سنوات مراهقته أتيحت له الفرصة للانغماس فى كل أنواع الملذات
    Caramba, já vi todo o tipo de desonestidade nos meus dias, mas esta encenaçãozinha leva tudo à palma. Open Subtitles رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة.
    Já ouvi todo o tipo de histórias, mas nunca acreditei muito. Open Subtitles لقد سمعت كل أنواع الروايات لكن لم أهتم بهم كثيراً
    Psiquiatras vêem todo o tipo de pacientes algum deles adolescentes Open Subtitles المختصين النفسيين يقابلون كل أنواع المرضى والبعض منهم مراهق
    Mas deve ouvir todo o tipo de merdas perversas neste gabinete. Open Subtitles ولكنك بالتأكيد تواجه كل أنواع الإنحرافات النفسية في مكتبك هذا.
    Propuseram-me todo o tipo de acordos ao longo dos anos. Open Subtitles لقد عرضتُ كل أنواع الصفقات المحرفة على مر الأعوام.
    Acho que posso fazer todo o tipo de coisas. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تفعل كل أنواع الأشياء.
    Fala-se por aí de todo o tipo de conspirações... Open Subtitles توجد هناك كل أنواع المؤامرات تدور من حولنا
    Puto de South Jersey, metia-se em todo o tipo de problemas. Open Subtitles نشأ في جنوب جيرسي ، تورط في كل أنواع المتاعب
    Empresas como Patriot Industries mexem em todo o tipo de coisas obscuras. Open Subtitles شركة مثل صناعات باتريوت ديه يدها في كل أنواع الأشياء المشبوهة.
    O tempo para a sesta, os horários, as pausas, o tempo para cozinhar, ficamos fartos com todos os tipos de tempo. TED وقت القيلولة، الجداول الزمنية، الوقت المستقطع، وقت للطبخ، ومع كل أنواع الوقت هذه، تصبح مُنتهي.
    Portanto, falámos de todos os tipos de desafios comportamentais que acabam por ter a ver com poupanças. TED إذن تحدثنا عن كل أنواع التحديات السلوكية المتعلقة بالمدخرات في نهاية المطاف.
    várias espécies de musgos e todo tipo de líquenes cobrindo a árvore. TED العديد من أصناف الطحالب، وثم كل أنواع الأشنات المنحصر دورها في تجصيص الشجرة.
    Eles precisavam de ser monitorados, avaliados e premiados pela qualidade de ensino e não por todas as outras coisas. TED إنهم بحاجة إلى أن يتم رصدهم وقياسهم ومكافئتهم على جودة التعليم وليس على كل أنواع الأشياء الأخرى.
    Quando estás fora, penso em muitas coisas. Open Subtitles عندما كنت بعيدا، أعتقد من كل أنواع الأشياء.
    Nós inventamos. A minha empresa inventa todos os tipos de novas tecnologias em montes de áreas diferentes. TED شركتي تخترع كل أنواع التكنولوجيا الحديثة في مختلف المجالات.
    muitos novos projectos humanitários impressionantes que estão a ser desenvolvidos em colaboração por todo o planeta. TED حسناً، هناك كل أنواع التصاميم البشرية المذهلة التي تم تطويرها بطرق تعاونية عبر كل الكوكب.
    Assim, barra de espaço para descer uma página. Funciona em todos os "browsers", em qualquer tipo de computador. TED لذا مفتاح المسافة للتمرير صفحة واحدة لأسفل. أنه يعمل على كل متصفح في كل أنواع الكمبيوتر.
    Eles arranjaram vários tipos de lutas... categoria de pesos diferentes, tudo. Open Subtitles إنهم ينظمون كل أنواع الملاكمة. أصناف الوزن المختلفة كل شيئ.
    O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more