"لأي غرض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Para quê
        
    • Pelo quê
        
    • Para que
        
    • - Porquê
        
    • Com que propósito
        
    • Para o quê
        
    • Por quê
        
    • De quê
        
    • Para o que
        
    • Com que fim
        
    • Para fazer o quê
        
    • Com que finalidade
        
    Além do mais, precisamos da sua ajuda. - Para quê? Open Subtitles على ايه حال يُمْكِنُنا أَنْ نستخدم مساعدتَهم الآن لأي غرض ؟
    - Consome o seu tempo, gasta mais do que o carro vale, e...Para quê exactamente? Open Subtitles تأخذ حيزاَ من وقتك وتنفق مالاَ على سيارة لا تستحق أكثر لأي غرض بالضبط ؟
    Para quê? Open Subtitles ابداً بما فيه الكفاية لأي غرض ؟
    Fui atravessado não sei Pelo quê, Cziornyje olhou... Open Subtitles عبرت أنا لا أعرف لأي غرض .. " منظور"سزورونجي.
    Cá vamos nós. Não tenho que te dizer Para que é isto. Open Subtitles انظر , لستُ مضطراً لأخبارك لأي غرض تستخدم
    Aldrabona! Fraude! Estás aqui Para quê? Open Subtitles ما كرة مخادعة لأي غرض دخلتي إلى هنا ؟
    - Para quê, lojas de vibradores? - Não são só vibradores... Open Subtitles لأي غرض لتغيير كبديل في المحلات
    Não sei bem Para quê. Você é polícia. Open Subtitles لأي غرض لا أدري أنت شرطي
    Foi ter convosco Para quê? Open Subtitles قصدتكم لأي غرض ؟
    A caridade é Para quê? Open Subtitles لأي غرض ستحضر الحفل؟
    Afinal, isto serve Para quê? Open Subtitles لأي غرض قد يستعمل هذا ؟
    - Fazer as malas Para quê? Open Subtitles -تحزمين لأي غرض ؟
    - Para quê? Open Subtitles ــ لأي غرض ؟
    - Para quê? Open Subtitles لأي غرض ؟
    Pelo quê? Open Subtitles لأي غرض ؟
    Para que usam a base? Open Subtitles أستجابة للنداء لأي غرض يستخدم الروس هذه القاعدة ؟
    Mas, Com que propósito? Open Subtitles و لكن لأي غرض ؟
    - Para o quê, a faculdade? Open Subtitles - لأي غرض ، الكلية؟ .
    Por quê? Open Subtitles لأي غرض ؟
    Inspecção De quê? Open Subtitles فحص لأي غرض ؟
    Não sei se isso nos dá tempo suficiente Para o que... Com certeza. Open Subtitles لست متأكّد بأن أعطينا الوقت الكافي لأي غرض...
    Não faço a menor ideia de quem os enviou ou Com que fim os enviou. Open Subtitles \u200fليس لدي أدنى فكرة \u200fعمن أرسل تلك الدعوات \u200fأو لأي غرض
    Para fazer o quê? Open Subtitles لأي غرض ؟ ؟ ؟
    Uma guerra foi declarada, e tudo Com que finalidade? Open Subtitles , حرب أجنبيه أعلنت وكل ذلك لأي غرض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more