"لا أستطيع فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não posso fazer
        
    • Não consigo
        
    • - Não posso
        
    • Não aguento
        
    • não possa fazer
        
    • não o posso fazer
        
    • Não posso continuar
        
    • não podia fazer
        
    • não poder fazer
        
    • Não lhe posso fazer
        
    • Não o consigo fazer
        
    Não. Sou parente dele, mas Não posso fazer isso. Que mais queres? Open Subtitles أنا قريبه،لكنّي لا أستطيع فعل ذلك ماذا ايضا افعله لاجلك ؟
    Não posso fazer isto. Eles vão-nos apanhar. Vou regressar. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك، سيمسكوا بنا أنا سأعود
    Mas Não posso fazer nada, madame. Não está nas minhas mãos. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل شئ ياسيدتى انه خارج عن سلطتى
    Mas eu Não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن
    Olha. desculpa. Eu amo-te, mas eu Não consigo fazer isto. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة أحبك لكنني لا أستطيع فعل هذا
    Por favor, Conrad, Não posso fazer isto sem ti. Open Subtitles أرجوك, كونراد. لا أستطيع فعل ذالك من دونك
    Quero dizer que Não posso fazer tudo sózinha, Noah. Open Subtitles أقصد انني لا أستطيع فعل هذه الأشياء لوحدي
    Não. Não posso fazer isto sem ti. Me ajudas? Open Subtitles لا، لا أستطيع فعل هذا بدونك هلا ساعدتني؟
    Não posso fazer nada que as pessoas normais fazem. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء يفعله الناس العاديون
    Não posso fazer mais nada além da Buy More. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء أخر باستثناء الباي مور
    Já disse. Não posso fazer isso. É uma situação delicada. Open Subtitles قد أخبرتُكَ، لا أستطيع فعل ذلك، إنّه وضع حسّاس
    Não posso fazer coisas em que não sou boa, e não sou boa numa sala cheia de pessoas estranhas. Open Subtitles لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة بأناس غرباء
    Não posso fazer nada sem a sua total autoridade. Open Subtitles لا أستطيع فعل أيّ شيء دونما سلطتكَ الكاملة.
    Mas a lei diz que Não posso fazer isso. Open Subtitles لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    Mas a lei diz que Não posso fazer isso. Open Subtitles لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    Sra. Griffin, Não posso fazer isso. É um vicio. Open Subtitles آنسة قريفين، لا أستطيع فعل هذا إنه إدمان
    Se quer esse tal Lobos, Não posso fazer nada por si. Open Subtitles إذا أردت هذا الرجل لوبوس لا أستطيع فعل شئ ك
    Não posso fazer nada até o Presidente aprovar as minhas recomendações. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء حتى يوافق الرئيس على توصياتي
    Esperem, esta é a versão 2. Não consigo fazer isto. Open Subtitles انتظر لحظة هذا الإصدار الثاني لا أستطيع فعل هذا
    - Não posso fazer isto. Malta, não posso. - Kyle, Kyle. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا، لا أستطيع فعل هذا كايل، كايل، لقد إنتهى
    Tens de me orientar algo. - Eu Não aguento isto. Open Subtitles يجب أن تبقيني هادئة لا أستطيع فعل هذا بدونه
    - Receio que não possa fazer isso. Open Subtitles ـ إهبط على ركبتيك ـ أخشى بأنني لا أستطيع فعل ذلك
    Diz-lhe que não o posso fazer antes das 3h. Open Subtitles أخبره أنني لا أستطيع فعل ذلك حتى الثالثة
    Se não me conseguir pagar, Não posso continuar a fazer isto. Open Subtitles إذا لم تدفع لي, لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    Quando era criança, não podia fazer nada. Nem sequer aquele jogo com a mangueira. Open Subtitles لذا كالطفل, أنا لا أستطيع فعل شئ لا أستطيع أن ألعب بالخرطوم حتى
    Sim, tenho medo de não poder fazer isso. Por quê? Open Subtitles ـ نعم، أخشى أنني لا أستطيع فعل هذا.
    Charlie, Não lhe posso fazer isso. Open Subtitles تشارلي ، لا أستطيع فعل هذا لها.
    Não o consigo fazer sozinho, sem uma enorme distracção. Open Subtitles لأن آلات التصوير توجد في كل مكان، لا أستطيع فعل هذا بنفسي بلا مصدر إلهاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more