"ماذا يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que é
        
    • qual é
        
    • O que foi
        
    • é o quê
        
    • o que ele é
        
    • que era
        
    Bem... algumas pessoas sabem O que é melhor para elas, outras não. Open Subtitles حسنآ بعض الناس تعرف ماذا يكون الأفضل لهم وأخرين لا يستطيعون
    O que é menos intenso que não ter sexo... Open Subtitles ماذا يكون اقل ارتباطا من عدم ممارسة الجنس
    Não sei O que é isso, mas deves ter razão. Open Subtitles لا أعرف ماذا يكون هذا لكنّه صحيح على الأرجح.
    Percebes, porque os humanos só querem pôr um nome numa coisa para fazê-la parecer segura, mas a sério, O que é um dinossauro senão um dragão? Open Subtitles أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط وضع مسمى على شيء معين ليجعله يبدو آمن و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين
    Não sei O que é, não consigo falar com o Wes mas, acho que devias manter o Henry em casa. Open Subtitles لا أعرف ماذا يكون ليس بأمكاني الوصول الى ويس لكن أظن أنه يجب أن تُبقي هنري فى الداخل
    Afinal, O que é um deus sem os seus adoradores? Open Subtitles في نهاية المطاف ، ماذا يكون الآله بدون متعبدين؟
    O que é que está naqueles sacos que carregam? Open Subtitles ماذا يكون فى تلك الأكياس التى يحملوها ؟
    O que é que tu usas, afinal? Open Subtitles سروالك الداخلي، ماذا يكون أهو سروال باهاما الداخلي؟
    É muito forte. O que é isto? Open Subtitles هذا نبيذ قوى جدا ً يا معلمى ماذا يكون ذلك؟
    Haveis esquecido O que é fazer uma mulher feliz? Open Subtitles أنسيت ماذا يكون مثل أن تجعل المرأة سعيدة ؟
    Gostaríamos de o fazer mas, sinceramente, Sarris, não sabemos O que é, nem sequer onde está. Open Subtitles أنت تعرف أود فعل هذا ولكن صراحةً نحن لا نعرف ماذا يكون أو أين يكون
    Se essa coisa de ontem à noite não é demoníaca, não sei O que é. Open Subtitles إذا لم يكن ذلك الشيء شيطاناً، فلا أعلم ماذا يكون
    Como sabe O que é sentir falta de algo que nunca teve? Open Subtitles كيف تعرف ماذا يكون الامر عندما تفقد شيئا , لم تكن تملكه من الاساس؟
    Olha, só há uma maneira de descobrirmos O que é esta coisa e o que isso significa. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ وعن ماذا كل هذا؟
    E, mais importante, O que é que isso o faz ser para ti? Open Subtitles والأكثر أهميَّةً، ماذا يكون هو بالنسبة إليك؟
    Isto é mesmo um paraiso. - O que é aquilo lá em baixo? Open Subtitles انها بالفعل جنة رائعة ماذا يكون بالأسفل هناك؟
    Quem é ela, certamente que não sei O que é aquilo. Open Subtitles لا أدري مَن تكون ولا هي، وقطعاً لا أدري ماذا يكون هذا أتدري؟
    Não sabemos O que é. Podemos envolver as veias com bandas, mas a hemorragia é tão grande que pode não resultar. Open Subtitles لا ندري ماذا يكون يمكننا الربط حول أوردتها
    A propósito, qual é o teu nome do meio? Open Subtitles ماذا يكون اسمك الأوسط الملعون على أية حال؟
    O que foi? Open Subtitles ماذا يكون بالنسبة لك ؟
    Ele é o quê, Cherokee? Open Subtitles ماذا يكون ، شيروكي ؟ الشيروك : قبيلة من الهنود الأمريكيون استوطنوا جنوب أمريكا سابقا
    Talvez não, mas agora o FBI... Têm-no. Sabem o que ele é. Open Subtitles ربّما لا، لكنّه مع المباحث الآن، ويفهمون ماذا يكون.
    Por que insistes em chamar-lhe amor? Diz o que quiseres, mas eu sei o que era. Open Subtitles ـ "لماذا تصرين على تسميته حب؟" ـ "يُمكنك القول ما تريده، لكني أعلم ماذا يكون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more