"ما يمكنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que posso
        
    • o que consigo
        
    • que podia
        
    • o que eu posso
        
    • que puder
        
    • aquilo que posso
        
    • que eu possa
        
    • que pude
        
    • que conseguir
        
    • coisa que possa
        
    • aquilo que consigo
        
    • o que sei
        
    • que pudesse
        
    • tenho que
        
    Quero ajudá-lo, mas não sei o que posso fazer. Open Subtitles أريد مساعدتك ولكن لا أعرف ما يمكنني فعله
    Vou ver o que posso fazer. Há alguns lugares em primeira classe. Open Subtitles دعينى ارى ما يمكنني فعله هناك مقاعد درجة اولى غير محجوزة
    Tudo o que posso dizer é o que não é. Open Subtitles حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه
    Quis dizer o que disse, o que consigo lembrar. Open Subtitles لقد عنيتُ ما قلتُه. ما يمكنني تذكره. ماذا؟
    Verei o que posso fazer. Eu não mando nas minhas tripas. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    Não se continuar a dizer o que posso ou não fazer. Open Subtitles ليس إن كنت تملي على ما يمكنني ولا يمكنني فعله
    Vou ver o que posso fazer, mas não tenham muitas esperanças. Open Subtitles سوف أرى ما يمكنني القيام به، ولكن لا اتوقع الكثير.
    Amanhã vou andar por aí apelando para ver o que posso fazer. Open Subtitles لماذا لا تجعلني أقوم ببعض الأتصالات غدا لأرى ما يمكنني فعله
    o que posso dar-vos agora é algo que ouvi no forte. Open Subtitles ما يمكنني اعطائك إياه الاَن هو شيئاً سمعته في الحصن
    o que posso simular com tampões para ouvidos não é uma cultura. Open Subtitles كلُّ ما يمكنني تقليده بزوجٍ من سدادات الآذان لا يعتبر ثقافة
    Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن
    Verei o que posso fazer, mas não te prometo nada. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله ، لكنني لا أعدك بشيء
    Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. Open Subtitles كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات
    o que posso dizer, com certeza, é que usava um vestido preto. Open Subtitles جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً.
    É tudo o que posso fazer para não fazer uma cena. Open Subtitles ذلك كل ما يمكنني فعله حاليا كي لا أثير ضجة
    Vou arranjar-te alguma soja, é tudo o que posso fazer. Open Subtitles وسأجلب لكِ بعض الصويا, وهذا أفضل ما يمكنني فعله
    Olhe, vá para casa, vou ver o que posso fazer. Open Subtitles عودي الى المنزل سوف ارى ما يمكنني القيام به
    Deixe-me estudar o assunto. Verei o que consigo descobrir. Open Subtitles دعيني أبحث في الأمر لأرى ما يمكنني معرفته
    O mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. Open Subtitles وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي
    Tudo o que eu posso dizer é, penso que estivemos perto. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنني أعتقد أننا كنّا قريبين
    E quero fazer tudo o que puder para não falhares. Open Subtitles وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك.
    Está algo complicado agora, mas, verei aquilo que posso fazer. Open Subtitles الأمر بحال فوضى الآن لكن سأرى ما يمكنني فعله
    Não há nada que eu possa fazer àcerca disso agora. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنني أن افعله بخصوص ذلك الآن
    Assaltei um talho. foi o melhor que pude fazer. Open Subtitles سرقت متجر القصاب ذلك أفضل ما يمكنني فعله
    Vou despachar isto o mais depressa que conseguir, está bem? Open Subtitles اسمع ، انا سوف ألتف وأذهب بأسرع ما يمكنني ، مفهوم؟
    Pá, sinto-me muito mal. Há alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles ااوه يا رجل,اشعر بسوء هل هناك ما يمكنني فعله؟
    Tudo aquilo que consigo imaginar é que ele possuiu-a antes de chegar aqui. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه بأنه لابد من أنه قام بذلك قبل مجيئهم الى هنا
    Tudo o que sei é que não temos que passar a noite naquela cabana. Open Subtitles حسناً،كل ما يمكنني فهمه هو أننا لن يكون علينا قضاء ليلة في ذلك الكوخ
    Levava o máximo de fruta fresca e vegetais que pudesse. Open Subtitles بأكثر ما يمكنني حمله من الخضار و الفاكهة الطازجة
    O que tenho que fazer para seres a minha mulher? Open Subtitles ما يمكنني القيام به فلدي لجعل لكم يا امرأة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more