"متعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • divertido
        
    • diversão
        
    • piada
        
    • divertir
        
    • divertimento
        
    • divertidas
        
    • engraçado
        
    • prazeres
        
    • divertidos
        
    • giro
        
    • surpresa
        
    • um prazer
        
    • gozo
        
    • alegria
        
    • agradável
        
    Abrir a porta do hangar no meio do combate, deve ser divertido. Open Subtitles فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة.
    Seria muito mais divertido segui-los para onde fossem e quando eles pensassem que estavam a salvo, lá estaria eu, o fantasma no banquete. Open Subtitles وجدت انها ستكون اكثر متعة ان اتبعهم اينما ذهبوا وظننت انه من الأسلم ان اتركهم يشعروا بالأسترخاء ثم اظهر لهم كالشبح
    Jogar "Macarrão" era muito mais divertido que lidar com um hipocondríaco. Open Subtitles اللعب بالمعكرونة كان أكثر متعة من التعامل مع مريض بالوسواس
    Lamborghinis? Dizem que condizir um é a maior diversão que se pode ter sem tirar as calças. Open Subtitles يقولون ان قيادة السيارة هي أكثر متعة يمكنك أن تحظى بها و أنت ترتدي سروالك
    Aliás, ficar a saber por e-mail não teve piada. Open Subtitles نسمع عن ذلك في البريد الإلكتروني ليست متعة
    Deve ser muito divertido para você, você não pode ver o que você está fazendo para mim Open Subtitles ويجب أن يكون متعة كبيرة بالنسبة لك ، لا يمكن أن ترى ما تفعلونه لي
    Ser uma Condestável do "D-6" é muito mais divertido. Open Subtitles أن تكوني شرطية بالقسم ستّة هو أكثر متعة.
    É mais divertido sermos parceiros do que os adversários, não é? Open Subtitles نجد متعة بكوننا شريكان أكثر من كوننا منافسان، أليس كذلك؟
    Algo muito menos divertido do que brincar entre as flores. Open Subtitles شيء أقل متعة بكثير من الرقص فرحاً بين الأزهار
    Certo, isto parecia mais divertido depois de 3 margaritas. Open Subtitles يبدو هذا أكثر متعة بعد ثلاث كؤوس مرغريتا
    Além disso, é mais divertido quebrar as regras do que segui-las. Open Subtitles جانب ذلك، فإنه هو أكثر متعة كسر قواعد من متابعتها
    Posso assegurar-vos que salvar meu irmão mais novo será muito mais divertido do que colocar juntos bonecas quebradas-up de idade. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل.
    Se achas isto mais divertido do que falar com o Zachary Quinto na casa de banho, tu és maluca. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    É muito divertido e ocorre em bairros com bastante movimento. TED متعة كبيرة، وهي تحدث في كل حي وما بعده
    Vão encontrar o futuro aonde quer que haja mais diversão. TED سوف تجد المستقبل أينما وجد الناس أقصى متعة .
    O "post" tornou-se viral e, no início, era pura diversão. TED وانتشر المنشور كالفيروس وفي البداية كان متعة خالصة.
    Há o amor e há o sexo, e sexo é diversão, tal como o futebol. Open Subtitles هناك الحب وهناك الجنس الجنس متعة مثل كرة القدم اعرف أنه يمتاز بالخفة
    Talvez signifique que terás o dobro da piada. Open Subtitles لكن ممكن يعنى سنقضى وقتا اكثر متعة من قبل
    Quanto mais o adoptarmos, e ficarmos entusiasmados com ele, mais nos vamos divertir. TED وكلما تقبلناه، كلما ازددنا حماسًا. وكلما حصلنا على متعة أكثر.
    aprendendo um novo idioma. Todos aqueles poliglotas falavam em aprender novas línguas como se fosse um divertimento. TED جميع متعددي اللغات يتحدثون عن تعلم اللغات كما لو أنها مصدر متعة كبير لهم.
    Estas luzes eram mais divertidas quando eu tinha 5 anos. Open Subtitles هذه اللعبة المضيئة كانت أكثر متعة عندما كنت في الخامسة
    Talvez seja engraçado voltar a vê-la. Open Subtitles أنا في مكان جيد. قد يكون فعلا متعة لرؤيتها مرة أخرى.
    Mas deviam ligar, porque não é apenas sobre... os prazeres da conformidade e a importância da moda. Open Subtitles ولكن يجب عليهم لأنها ليست فقط عن متعة التناغم وأهمية الإتجاهات و النزعات الفردية
    Na Colónia temos bailes como este, mas são muito mais divertidos. Open Subtitles لدّينا رقصات كهذه في الفرقة ولكنها أكثر متعة
    - Deixe-a. 0 Barco Banana é giro. Open Subtitles - - كل شيء على مايرام. الموز القوارب هي متعة.
    Mas antes da festa, têm uma surpresa fabulástica. Open Subtitles ولكن قبل الحفل، أنتم على موعد مع متعة استثنائية.
    Nunca conheci um prazer mais subtil do que no dia em que ela fechou os olhos pela última vez.. Open Subtitles لقد عرفت أبدا هذه متعة خفية كما هو الحال عندما أنها أغلقت عينيها للمرة الأخيرة.
    Dia de gozo suspenso por causa do teu gaycismo. Open Subtitles تمّ تعليق متعة المواعدة بسبب عنصريّتكَ ضدّ الشواذ.
    Não tem a ver com desenvolver novos produtos, mas com permitir que mais crianças experimentem a alegria de aprender através de brincadeiras. TED لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب.
    As pessoas vão lá só porque é agradável estar ali. TED يذهب الناس لمجرد انها متعة ليكونوا هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more