Abrir a porta do hangar no meio do combate, deve ser divertido. | Open Subtitles | فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة. |
Seria muito mais divertido segui-los para onde fossem e quando eles pensassem que estavam a salvo, lá estaria eu, o fantasma no banquete. | Open Subtitles | وجدت انها ستكون اكثر متعة ان اتبعهم اينما ذهبوا وظننت انه من الأسلم ان اتركهم يشعروا بالأسترخاء ثم اظهر لهم كالشبح |
Jogar "Macarrão" era muito mais divertido que lidar com um hipocondríaco. | Open Subtitles | اللعب بالمعكرونة كان أكثر متعة من التعامل مع مريض بالوسواس |
Lamborghinis? Dizem que condizir um é a maior diversão que se pode ter sem tirar as calças. | Open Subtitles | يقولون ان قيادة السيارة هي أكثر متعة يمكنك أن تحظى بها و أنت ترتدي سروالك |
Aliás, ficar a saber por e-mail não teve piada. | Open Subtitles | نسمع عن ذلك في البريد الإلكتروني ليست متعة |
Deve ser muito divertido para você, você não pode ver o que você está fazendo para mim | Open Subtitles | ويجب أن يكون متعة كبيرة بالنسبة لك ، لا يمكن أن ترى ما تفعلونه لي |
Ser uma Condestável do "D-6" é muito mais divertido. | Open Subtitles | أن تكوني شرطية بالقسم ستّة هو أكثر متعة. |
É mais divertido sermos parceiros do que os adversários, não é? | Open Subtitles | نجد متعة بكوننا شريكان أكثر من كوننا منافسان، أليس كذلك؟ |
Algo muito menos divertido do que brincar entre as flores. | Open Subtitles | شيء أقل متعة بكثير من الرقص فرحاً بين الأزهار |
Certo, isto parecia mais divertido depois de 3 margaritas. | Open Subtitles | يبدو هذا أكثر متعة بعد ثلاث كؤوس مرغريتا |
Além disso, é mais divertido quebrar as regras do que segui-las. | Open Subtitles | جانب ذلك، فإنه هو أكثر متعة كسر قواعد من متابعتها |
Posso assegurar-vos que salvar meu irmão mais novo será muito mais divertido do que colocar juntos bonecas quebradas-up de idade. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل. |
Se achas isto mais divertido do que falar com o Zachary Quinto na casa de banho, tu és maluca. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون. |
É muito divertido e ocorre em bairros com bastante movimento. | TED | متعة كبيرة، وهي تحدث في كل حي وما بعده |
Vão encontrar o futuro aonde quer que haja mais diversão. | TED | سوف تجد المستقبل أينما وجد الناس أقصى متعة . |
O "post" tornou-se viral e, no início, era pura diversão. | TED | وانتشر المنشور كالفيروس وفي البداية كان متعة خالصة. |
Há o amor e há o sexo, e sexo é diversão, tal como o futebol. | Open Subtitles | هناك الحب وهناك الجنس الجنس متعة مثل كرة القدم اعرف أنه يمتاز بالخفة |
Talvez signifique que terás o dobro da piada. | Open Subtitles | لكن ممكن يعنى سنقضى وقتا اكثر متعة من قبل |
Quanto mais o adoptarmos, e ficarmos entusiasmados com ele, mais nos vamos divertir. | TED | وكلما تقبلناه، كلما ازددنا حماسًا. وكلما حصلنا على متعة أكثر. |
aprendendo um novo idioma. Todos aqueles poliglotas falavam em aprender novas línguas como se fosse um divertimento. | TED | جميع متعددي اللغات يتحدثون عن تعلم اللغات كما لو أنها مصدر متعة كبير لهم. |
Estas luzes eram mais divertidas quando eu tinha 5 anos. | Open Subtitles | هذه اللعبة المضيئة كانت أكثر متعة عندما كنت في الخامسة |
Talvez seja engraçado voltar a vê-la. | Open Subtitles | أنا في مكان جيد. قد يكون فعلا متعة لرؤيتها مرة أخرى. |
Mas deviam ligar, porque não é apenas sobre... os prazeres da conformidade e a importância da moda. | Open Subtitles | ولكن يجب عليهم لأنها ليست فقط عن متعة التناغم وأهمية الإتجاهات و النزعات الفردية |
Na Colónia temos bailes como este, mas são muito mais divertidos. | Open Subtitles | لدّينا رقصات كهذه في الفرقة ولكنها أكثر متعة |
- Deixe-a. 0 Barco Banana é giro. | Open Subtitles | - - كل شيء على مايرام. الموز القوارب هي متعة. |
Mas antes da festa, têm uma surpresa fabulástica. | Open Subtitles | ولكن قبل الحفل، أنتم على موعد مع متعة استثنائية. |
Nunca conheci um prazer mais subtil do que no dia em que ela fechou os olhos pela última vez.. | Open Subtitles | لقد عرفت أبدا هذه متعة خفية كما هو الحال عندما أنها أغلقت عينيها للمرة الأخيرة. |
Dia de gozo suspenso por causa do teu gaycismo. | Open Subtitles | تمّ تعليق متعة المواعدة بسبب عنصريّتكَ ضدّ الشواذ. |
Não tem a ver com desenvolver novos produtos, mas com permitir que mais crianças experimentem a alegria de aprender através de brincadeiras. | TED | لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب. |
As pessoas vão lá só porque é agradável estar ali. | TED | يذهب الناس لمجرد انها متعة ليكونوا هناك. |