"مصر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Egito
        
    • o Egipto
        
    • do Egipto
        
    • insisto
        
    • determinado
        
    • no Egipto
        
    • egípcio
        
    • insistes
        
    • egípcia
        
    • egípcios
        
    • insistir
        
    • egípcias
        
    • PT-Subs Rips
        
    Uma das minhas primeiras personagens foi Umm El-Saad, do Egito. TED أم السعد من أوائل اللاتي تعاملت معهن من مصر
    uma refugiada síria, de 19 anos, que estava a viver uma existência opressiva no Egito, a trabalhar a dias. TED لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش
    Quem mais senão o Comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? Open Subtitles و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم
    Um homem estúpido a ponto de te usar como descanso dos pés não seria suficientemente sábio para governar o Egipto. Open Subtitles إذا كان هناك رجل غبى بما فيه الكفايه يستخدمك كمسند لقدميه فلن يكون جديرا أبدا أن يحكم مصر
    Toda a aprendizagem do Egipto, baseava-se na guarda dos Deuses. Open Subtitles الجميع يتعلم عن مصر أنها تكمن فى حفظ الآلهة
    Oh, tut-tut-tut-tut, eu insisto. A tua saúde vem primeiro. Open Subtitles أوه ، أنا مصر ، صحتك في المرتبة الأولى
    Vejam as grandes civilizações, como o Egito Antigo. Conseguiram fazer as pirâmides, e esqueceram-se de como fazer isso. TED عندما تنظر لحضارات عظيمة مثل مصر القديمة، كان بإمكانهم بناء الأهرامات، ثم نسوا كيف يفعلون ذلك.
    Segundo assalto: a Suécia de 1916, contra o Egito de 1990. TED الجولة الثانية: السويد سنة 1916 في مقابل مصر عام 1990
    Não, Xerife Carter... trouxemos a tumba inteira do Egito. Open Subtitles لا، شريف كارتر جلبنا القبر الكامل من مصر
    Sebastian acabou de chegar do Egito. Talvez tenha pego algo lá. Open Subtitles سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك
    O Daniel não obteve absolutamente nada sobre os protestos no Egito na sua primeira página de resultados no Google. TED لم يحصل دانييل على أي شيء حول التظاهرات في مصر على الإطلاق في صفحته الأولى من نتائج بحث غوغل.
    Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    A falta de democracia, direitos humanos em países como o Egipto... Open Subtitles هل عدم وجود الديموقراطية وحقوق الانسان في دولة مثل مصر
    Isto é o RAF Mildenhall, mas na verdade é o Egipto. Open Subtitles هذه منشأة عسكرية في ميلدنهال و لكنها حقيقةً في مصر
    Não te verei fazer deste filho de escravos um Príncipe do Egipto. Open Subtitles و سوف لن أرى طفلا من العبيد يكون أميرا على مصر
    Há um momento atrás eras filho dela, o vigor do Egipto. Open Subtitles منذ لحظه مضت .. كنت إبنها ، القوه فى مصر
    Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. Open Subtitles لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر
    Não, não, a sério. Eu insisto. Open Subtitles ، إليكِ، إنها لكِ لا، لا، أنا مصر
    Porque estás tão determinado a trazer-me para esta competição? Open Subtitles لماذا انت مصر للغاية على استدراجي لهذه المنافسة؟
    Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. Open Subtitles اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل
    Só no Delta egípcio, escavámos menos de 0,001 % do volume total dos sítios egípcios. TED في دلتا مصر فقط، لقد قمنا بحفر أقل من واحد من الألف من الواحد بالمئة من الحجم الكلي للمواقع في مصر.
    Se insistes em ver o Gancho faz exactamente o que eu digo. Open Subtitles اذا كنت مصر على ان تقابل هوك وتظل ان تبقى حيا افعل ما اقول
    O sítio fica no Faiyum do Egito e é muito importante porque no Império Médio houve um renascimento da arte egípcia antiga da arquitetura e da religião. TED يقع هذا الموقع في مدينة الفيوم في مصر والموقع مهم حقاً لأنه في المملكة الوسطى حصلت نهضة عظيمة للفن المصري القديم والهندسة المعمارية والدين.
    Dos antigos hieróglifos egípcios, conheceu - se muito sobre este Messias solar. Open Subtitles مِنْ الهيروغليفيةِ القديمةِ في مصر .نَعْرفُ الكثير حول المسيح المنتظرِ الشمسيِ
    Com suas dívidas, você não tem escolha. Devo insistir? Open Subtitles بديونك تلك ليس لك أي إختيار أأنت مصر على هذا ؟
    Talvez escreva um artigo sobre crianças de rua egípcias. Open Subtitles في الحقيقة انا اكتب مقال عن اطفال الشوارع في مصر
    Margarida Silva Dias Ripadas e sincronizadas por: PT-Subs Rips Open Subtitles أحمــد مجــدي جمهورية مصر العربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more