"معدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estômago
        
    • barriga
        
    • estômagos
        
    • preparada
        
    • pronto
        
    • gástrico
        
    • preparadas
        
    • equipamento
        
    Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. Open Subtitles حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية
    Sabes, Michael, às vezes o estômago da minha filha dói quando há uma miúda má lá na escola. Open Subtitles أتعلم , يا مايكل , أحيانا معدة إبنتي تؤلمها عندما تكون هناك طفلة مُتنمّرة في المدرسة
    Examinei o ravioli de lagosta empapado em álcool no estômago da vítima. Open Subtitles أنقب في بعض محار العظام المغلي الذي وجدته في معدة الضحية
    Além disso, não se pode combater o crime de barriga vazia. Open Subtitles إلى جانب ذلك، لا يمكنك محاربة الجريمة على معدة فارغة.
    Para onde vai toda essa comida se tu não tens estômago. Open Subtitles أين يذهب كل ذلك الطعام, طالما ليس لديك معدة ؟
    É um verme parasita do cérebro que tem que ir para o estômago de um carneiro ou de uma vaca para continuar o seu ciclo de vida. TED دودة طفياية صغيرة تصيب الدماغ وعليها أن تكون داخل معدة خروف أو بقرة.. لكي تتمكن من إستكمال دورة حياتها.
    Não estão a contar com o Cavaleiro Negro, com o estômago cheio de macarrão e queijo e salsichas de Viena, compradas no supermercado. TED لا أنصحهم بأن يأمنوا جانب فارس الظلام، مع معدة مليئة بالمعكرونة والجبن من انتاج متجر البقالة ونقانق فيينا المقطعة.
    Também mostrámos que podemos fazer o estômago da pilha de combustível microbiano a partir do papel. TED أثبتنا لكم أنه بإمكانكم صنع معدة خلية وقود ميكروبية من الورق.
    Esperam que partilhemos um quarto do tamanho de uma casota de cão, com uma empregada de quartos, de estômago vazio. Open Subtitles يتوقعون ان نشارك خادمة فى حجرة كالصندوق مع معدة خاوية ؟
    Deve-se sempre ver Shakspeare de estômago vazio. Open Subtitles لابد ان يشاهد المرء شيكسبير على معدة خالية دائما
    Quero dizer, o que pode fazer o estômago de um homem... Open Subtitles ما اعنيه هو , ماذا في اعتقادك يجعل معدة الرجل ان تستمر هكذا
    O estômago daquela velhota já faz barulho. Open Subtitles بإمكانك سماع صرير معدة تلك السيدة العجوز من هنا
    Não faz bem comer muito com o estômago vazio. Open Subtitles حسنـاً، إنـه لا يدفع للأكل كثيراً على معدة فـارغة يـا سيّدتي
    Não quero discutir com o estômago vazio. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لَنْ أَدْخلَ أي مُناقشاتِ على معدة فارغة على أية حال.
    Precisa de um estômago forte. É melhor esperar lá fora. Open Subtitles ستحتاج الى معدة قوية من الأفضل الانتظار بالخارج
    O gás actua com maior velocidade num estômago vazio. Algum pedido final? Open Subtitles يعمل الغاز بسرعةعلى معدة فارغة هل من طلبات ؟
    Sim. lsolámos três poluentes no estômago da rapariga morta. Open Subtitles لقد عزلنا ثلاثة مواد ملوثة في محتويات معدة المراة الميتة
    Se for com o Robertson Reynolds, acaba na barriga de alguém. Open Subtitles إذا ذهبت مع رينولدز فستمر خلال معدة أحدهم
    Só que tinha uma barriga enorme e gorda, e tornozelos enormes e gordos. Open Subtitles فقط كان لدي معدة سمينة ضخمة وكواحل سمينة كبيرة
    Estaria em estômagos de cães, se não fosse por eles. Open Subtitles ربما كنت وليمة في معدة الكلاب الان لولا هؤلاء
    Não estava preparada e não queria dar-lhe esse trabalho. Onde está ele agora? Open Subtitles لم أكن معدة لتربيته , ولم أرغب في طرح الأعباء عليك
    Este não é do tipo pré-misturado pronto a usar, Open Subtitles هذه ليست نوع من خلطة معدة مسبقاً للاستخدام
    Um ácido gástrico de tão altas octanas! Open Subtitles جي أو دي إل: بعض الأوكتان العالي حامض معدة عنده هناك.
    Um mentiroso tem frases preparadas e refugia-se nelas para escapar à pressão. Open Subtitles أما الكاذب فلديه جمل معدة سلفا يرجع إليها عندما يكون تحت ضغط
    O equipamento de mineração anda a cisão nuclear. Open Subtitles إنه ، .. ، معدة تعدين . أنه يعمل على الإنشطار النووى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more