"ملهى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clube
        
    • discoteca
        
    • bar
        
    • Club
        
    • cabaré
        
    • Truth
        
    • cabaret
        
    • boate
        
    • 's
        
    • clubes
        
    • cassino
        
    • Glitterati
        
    • um casino
        
    Há um clube soberbo na Russian Hill que prepapa a melhor lagosta. Open Subtitles هناك ملهى خارق في روشان هيل يقدم طبق سرطان بحر ممتاز.
    Talvez lhe devêssemos arranjar um clube, dar-lhe alguma responsabilidade. Open Subtitles ربّما يجدر بنا منحه ملهى منحه بعض المسؤوليّة
    Não acredito que estivemos em Paris juntos e que passámos o tempo todo num clube imundo em Marais. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه
    Estariam numa discoteca ou num bar de karaoke como pessoas normais. Open Subtitles كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي
    Ouviu acerca das granadas... que foram lançadas no Cheap Times Social Club em Wilmington ontem à noite? Open Subtitles هل سمعت عن القنابل التي رُمِيت من شخص ما في وسط ملهى ليلي ليلة أمس؟
    Existe um clube cheio de vantagens por cima de nós. Open Subtitles ثمّة ملهى بأسره يعجّ بمواطن النفوذ فوق رؤوسنا الآن.
    Existem muitas armas aqui para ser apenas un clube nocturno. Open Subtitles هناك الكثير من الحرارة هنا من أجل ملهى ليلي.
    Fui para Nova York, cantava num clube de 10 às 3 da manhã. Open Subtitles ذهبت إلى نيويورك .. وعملت مغنية فى ملهى ليلى من العشرة حتى الثالثة صباحاً
    Ainda falta construir dois edifícios, mas o clube nocturno e o casino estão concluídos. Open Subtitles ويبقى لبناء مبنيين، ولكن ملهى ليلي وكازينو الانتهاء من إعدادها.
    Isto é um clube privado bófia. Tens cartão de membro? Open Subtitles هذا ملهى خاص أيها الشرطي ألديك بطاقة عضوية؟
    Mas há um clube em Little Odessa chamado Bohemia. Open Subtitles لكن يوجد فى اوديسا الصغيرة ملهى ليلى اسمه بوهيميا
    Estava a dançar numa discoteca e ali estava ela. Olhamos um para o outro... Open Subtitles كنت في ملهى ليلي , كانت هي هناك , نظرنا لبعض
    Que dizes a irmos até à discoteca esta noite e engatarmos umas miúdas? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب سويا إلى ملهى نتعرف على الفتيات
    Soubemos que outro cliente seu comprou mel caro numa discoteca. Open Subtitles نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى
    Em cima de um bar, é verdade, mas sobe as escadas e estarei à tua espera. Open Subtitles إنه مجرد ملهى فعلاً، لكنه يزدهر. سأنتظرك.
    Se a presença de Laszlo num bar pode inspirar esta manifestação que mais poderá a sua presença em Casablanca provocar? Open Subtitles إن كان حضور لازلو في ملهى يثير ذلك. فماذا سيجلب في الخارج؟
    Esta noite, o Basement Club traz-vos o melhor DJ da cidade: Open Subtitles ملهى القبو أحضر لكم موزع الموسيقى الأول في البلدة
    E aquele homem encontrou-a a dançar e a cantar num cabaré. Open Subtitles وجدت وهى ترقص وتغنى فى ملهى من قبل ذلك الرجل
    Mas acho que é do seu interesse permitir-me que absorva a Truth como parte da minha marca. Open Subtitles ولكن أظن أنه من مصلحتك لو سمحت لي بالإستحواذ على ملهى الحقيقة كجزء من ماركتي
    A mãe tem uma faísca! É tempo de fazer a vida num cabaret! Open Subtitles ماما يجب أن تلمع حان الوقت لنجعل من العالم ملهى
    Teres a tua base por baixo da boate da namorada. Open Subtitles كل ذلك الكلام عن إقامة ورشتك تحت ملهى خليلتك.
    Sim, todos os tipos de homem vão ao Double D's. Open Subtitles نعم ، جميع الرجال يذهبون "إلى ملهى "دوبل دي
    Modelo, dançarina de clubes, miúda de expositor em convenções. Open Subtitles عارضة ازياء,راقصة ملهى, فتاه مع العديد من المواهب
    Qual cassino vamos atacar agora? O quê? Open Subtitles أي ملهى ليلي سنقصده؟
    Mas, para tudo fazer sentido, temos que falar do Glitterati. Open Subtitles ، لكن ، لفهم الصورة كاملةً يجب أن نتحدث عن ملهى المـشاهير
    Não é por um casino índio que deixa de ser eleito, senador. Open Subtitles ملهى هندي واحد لن يتسبب في خلعك من منصبك، حضرة السيناتور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more