"موهبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talento
        
    • um dom
        
    • jeito
        
    • talentos
        
    • talentoso
        
    • talentosa
        
    • habilidade
        
    • o dom
        
    • dotado
        
    • capacidade
        
    • dotada
        
    Havia só um pequeno problema: Eu não tinha qualquer talento. TED لكن واجهتني مشكلة صغيرة: لم أكن أمتلك أي موهبة.
    Ele tinha mesmo um talento desafiador para desenhos cômicos. Open Subtitles كان يمتلك موهبة جريئة في رسم الصور الهزلية
    Mas ele é um talento, disseste-o um milhão de vezes. Open Subtitles لكنه موهبة عظمى ، لقد قلت ذلك بنفسك مراراً
    Ela não era uma grande atriz, mas tinha um dom para comédia. Open Subtitles لم تكن ممثلة عظيمة و لكن كان عندها موهبة كوميدية عظيمة
    Não lhes dês ouvidos. Ela tinha um dom verdadeiro. Open Subtitles لا تستمعي لهم لقد كان لديكي موهبة حقيقية
    Então, deves ter um talento natural para o fazeres. Open Subtitles حسنا، إذن، يجب أن يكون موهبة طبيعية لذلك.
    É quando vemos talento a ser desperdiçado, promessas que nunca se concretizam. Open Subtitles عندما يرى موهبة تذهب سديً، ويستبشر بأن القادم لن يتحقق أبداً
    Apoiar um jovem e promissor talento é já uma recompensa. Open Subtitles تبني موهبة شابة واعده مثلك لمكافأة في حد ذاته
    Porque tu, meu amigo, tens talento. Tu és versátil. Open Subtitles لأنك عندك موهبة يا صديقي لديك إمكانيات أكبر
    Dizem que só sabe pintar cabeças mas suspeito que ele tem talento. Open Subtitles يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة
    Mas tendes um outro talento que outros espartanos não têm. Open Subtitles لكنك تملك موهبة أخرى على خلاف أي اسبارطي آخر.
    Eu sempre pensei que devo ter talento para alguma coisa. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن لا بد وأنه لدي موهبة ما
    E segundo, como capitã da claque, está totalmente dentro dos meus direitos recrutar talento quando o vejo. Open Subtitles و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة
    Parece que o Jake tem talento para algo mais que guiar camiões. Open Subtitles تبدو وكأن جاك لديه موهبة أكثر من كونه مجرد سائق شاحنة
    Sei como é ter um dom que temos de esconder. Open Subtitles أجل، أعرف الشعور بحصولكِ على موهبة عليك إبقاؤها سراً
    Tem um dom, meu amigo. Acredite que tem um dom. Open Subtitles انت لديك الموهبة انا اخبرك انت , لديك موهبة
    A Shelly disse que as Stoker tinham um dom. Open Subtitles شيلي اخبرتني بان نساء عائلة ستوكر لديهن موهبة
    Tinha jeito para entrar no mundo deles. De fazer parte dele. Open Subtitles كان لديه موهبة الدخول الي عالمهم وان يكون جزئا منهم
    Isso é ótimo, significa que teremos 10 mil milhões de cabeças a trabalhar juntas, 10 mil milhões de talentos reunidos. TED هذا عظيم . هذا يعني انه سيكون لدينا ١٠ بلايين عقل يعملون معاً ١٠ بلايين موهبة مجتمعة
    Tenho sempre de escolher o mais inteligente ou o mais talentoso. Open Subtitles انا دائما انجذب الى الرجل الذكى أو اكثر الرجال موهبة
    Sei que não me achas talentosa, mas sou. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني لا أملك أي موهبة, يا فينس,لكن بالواقع أنا كذلك.
    Bem, é uma habilidade importante. Alguém precisa cuidar das contas. Open Subtitles إنها موهبة رائعة، على أحد ما أن يهتم بالفواتير
    Tem o dom de se fazer notada aonde quer que vá. Open Subtitles لديها موهبة بان تجعل من نفسها ملفتة للنظر اينما ذهبت.
    As suas notas na Academia não foram exactamente estelares, mas o seu instrutor de voo diz que você é um "dotado". Open Subtitles تقديراتك في الأكاديمية لم تكنممتازةتماماً.. ولكن مدرّبك في الطيران يقول أنك ذو موهبة طبيعية، وأنا أقتبس:
    Esse Gebith tem a capacidade estranha de me atrair para ele. Open Subtitles يملك هذا الجيبيث موهبة خارقة في تسيري للطريق الذي يريد
    Bem, para começar nunca estiveste realmente doente, apenas dotada. Open Subtitles أنتي أصلاً غير مريضة .. ما يحدث لكِ هو موهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more