"ميلادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aniversário
        
    • anos
        
    • nascimento
        
    • Milady
        
    • nasci
        
    • fiz
        
    • minha
        
    • no meu
        
    no meu 17.º aniversário, como Janis Ian diria, "I learned the truth at 17" (Eu descobri a verdade aos 17 anos). TED في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر :
    Então na semana do meu 30.º aniversário, decidi que iria a uma sessão de microfone aberto local, e deixar este medo para trás. TED فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف.
    no meu 13.º aniversário, o meu avô, um piloto da marinha reformado, presenteou-me com a hipótese de pilotar um avião pequeno. TED في يوم ميلادي الـ13، قام جدي؛ طيار سابق في القوات البحرية، بإعطائي هدية بالسماح لي بالتحليق بطائرة صغيرة جدًا.
    O cavalo que me ia comprar para os anos. Open Subtitles الحصان الذي كنا سنشترية من أجل عيد ميلادي
    O meu aniversário é em Junho, e nessa época não há Pantominas. Open Subtitles عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو
    Claro que já suspeitava. Mas, Cal, voltando ao meu aniversário. Open Subtitles بالطبع توقعت ذلك لكن، كال، يأتى في عيد ميلادي
    Por isso, teria que esperar arduamente pelo meu terceiro aniversário. Open Subtitles وهكذا كان بامكاني أن أتشوق جدا لعيد ميلادي الثالث
    Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. Open Subtitles تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي.
    Não quero que o meu aniversário seja motivo de qualquer tipo de... Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم
    Lá por ser o meu 65% aniversário não quer dizer que tenha de receber presentes de todos. Open Subtitles فقط لأنه عيد ميلادي ال 65 ذلك لا يعني أن أحصل على هدايا من الجميع
    Daí, o meu desejo de aniversário ter sido que desaparecesses. Open Subtitles هذا صحيح، أمنية عيد ميلادي كانت أن تسقط ميتاً.
    Lá por ser o meu 65 aniversário não quer dizer que tenha de receber presentes de todos. Open Subtitles فقط لأنه عيد ميلادي ال 65 ذلك لا يعني أن أحصل على هدايا من الجميع
    Ainda não. Não quero arruinar a minha surpresa de aniversário. Open Subtitles ليس بعد، لا أريد أن أفسد مفاجأة عيد ميلادي
    Só sei que sempre foi um dado adquirido, que eu estaria aqui... uns dias antes de fazer 16 anos. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر.
    Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. Open Subtitles وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله
    Ainda por cima, faço anos esta semana e ia... Open Subtitles ويوم ميلادي هذا الأسبوع وكنت أريد أن أخبركم
    Obrigado caros amigos, por virem à minha festa de anos! Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي
    Nem acredito que fizeram isto tudo pelos meus anos. Open Subtitles لا أصدق بأنكم إهتممتم لهذه الدرجة بعيد ميلادي
    Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga. Open Subtitles سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي
    Milady de Winter, poderia dar-nos a honra de interpretar a Lua? Open Subtitles ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟
    Devem estar pensando que foi o ano em que nasci. TED أنت على الأرجح تعتقدون أنها سنة ميلادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more