no meu 17.º aniversário, como Janis Ian diria, "I learned the truth at 17" (Eu descobri a verdade aos 17 anos). | TED | في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر : |
Então na semana do meu 30.º aniversário, decidi que iria a uma sessão de microfone aberto local, e deixar este medo para trás. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
no meu 13.º aniversário, o meu avô, um piloto da marinha reformado, presenteou-me com a hipótese de pilotar um avião pequeno. | TED | في يوم ميلادي الـ13، قام جدي؛ طيار سابق في القوات البحرية، بإعطائي هدية بالسماح لي بالتحليق بطائرة صغيرة جدًا. |
O cavalo que me ia comprar para os anos. | Open Subtitles | الحصان الذي كنا سنشترية من أجل عيد ميلادي |
O meu aniversário é em Junho, e nessa época não há Pantominas. | Open Subtitles | عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو |
Claro que já suspeitava. Mas, Cal, voltando ao meu aniversário. | Open Subtitles | بالطبع توقعت ذلك لكن، كال، يأتى في عيد ميلادي |
Por isso, teria que esperar arduamente pelo meu terceiro aniversário. | Open Subtitles | وهكذا كان بامكاني أن أتشوق جدا لعيد ميلادي الثالث |
Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. | Open Subtitles | تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي. |
Não quero que o meu aniversário seja motivo de qualquer tipo de... | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم |
Lá por ser o meu 65% aniversário não quer dizer que tenha de receber presentes de todos. | Open Subtitles | فقط لأنه عيد ميلادي ال 65 ذلك لا يعني أن أحصل على هدايا من الجميع |
Daí, o meu desejo de aniversário ter sido que desaparecesses. | Open Subtitles | هذا صحيح، أمنية عيد ميلادي كانت أن تسقط ميتاً. |
Lá por ser o meu 65 aniversário não quer dizer que tenha de receber presentes de todos. | Open Subtitles | فقط لأنه عيد ميلادي ال 65 ذلك لا يعني أن أحصل على هدايا من الجميع |
Ainda não. Não quero arruinar a minha surpresa de aniversário. | Open Subtitles | ليس بعد، لا أريد أن أفسد مفاجأة عيد ميلادي |
Só sei que sempre foi um dado adquirido, que eu estaria aqui... uns dias antes de fazer 16 anos. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر. |
Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. | Open Subtitles | وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله |
Ainda por cima, faço anos esta semana e ia... | Open Subtitles | ويوم ميلادي هذا الأسبوع وكنت أريد أن أخبركم |
Obrigado caros amigos, por virem à minha festa de anos! | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي |
Nem acredito que fizeram isto tudo pelos meus anos. | Open Subtitles | لا أصدق بأنكم إهتممتم لهذه الدرجة بعيد ميلادي |
Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga. | Open Subtitles | سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي |
Milady de Winter, poderia dar-nos a honra de interpretar a Lua? | Open Subtitles | ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟ |
Devem estar pensando que foi o ano em que nasci. | TED | أنت على الأرجح تعتقدون أنها سنة ميلادي. |